זָֽנְתָה֙
𐤆𐤍𐤕𐤄
zânâh
she-prostituted
To engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices.
Hosea 2:7 · Word #2
Lexicon H2181
| Lemma | זָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤍𐤄 |
| Transliteration | zânâh |
| Strong's | H2181 |
| Definition | To engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices. |
Morphology HVqp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | she-prostituted |
SIBI-P1 Translation H2181-34
she committed prostitution
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 3rd person feminine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd feminine singular denotes a completed action performed by a feminine subject. "She committed prostitution" preserves the root’s concrete sense of illicit sexual conduct while reflecting the simple active stem and feminine singular form. |
View full lexicon entry for H2181 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
she prostituted herself
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "she committed prostitution". |