וּ/בְ/מִשְׁפָּ֔ט
𐤅/𐤁/𐤌𐤔𐤐𐤈
mishpâṭ
and in justice
A binding decision, ruling, or judgment rendered by an authority, especially in legal, judicial, or divine contexts; by extension, refers to the process of adjudication, the body or corpus of legal norms or ordinances, and the concept of justice or rightful conduct. In various contexts, מִשְׁפָּט refers to a specific verdict, general regulations, the entire legal system, or the abstract principle of justice.
Hosea 2:21 · Word #7
Lexicon H4941
| Lemma | מִשְׁפָּט |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤔𐤐𐤈 |
| Transliteration | mishpâṭ |
| Strong's | H4941 |
| Definition | A binding decision, ruling, or judgment rendered by an authority, especially in legal, judicial, or divine contexts; by extension, refers to the process of adjudication, the body or corpus of legal norms or ordinances, and the concept of justice or rightful conduct. In various contexts, מִשְׁפָּט refers to a specific verdict, general regulations, the entire legal system, or the abstract principle of justice. |
Morphology HC/R/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and in justice |
SIBI-P1 Translation H4941-52
and in a judicial ruling
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition בְ + masculine singular absolute noun מִשְׁפָּט. |
| Rendering Rationale | מִשְׁפָּט is a masculine singular noun derived from שׁפט, denoting the result or process of judging—a formal decision or ruling. The prefixed conjunction and preposition וּ/בְ require the rendering "and in," preserving the singular, abstract sense of a binding judgment. |
View full lexicon entry for H4941 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and in justice
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And in a judicial ruling' is too specific here; context and silex_definition support the broader sense 'justice', matching the parallel terms. Changed for contextual accuracy. |