לְ/פֶ֣תַח

𐤋/𐤐𐤕𐤇

pethach

for-a-door

An opening or entrance, typically a physical space in a wall, door, gate, tent, or other barrier that allows passage from one place to another. Frequently denotes the literal threshold or entry point but can, in context, refer to the location immediately inside or outside such an opening. The term encompasses entrances of tents, houses, city gates, temples, as well as figurative openings (e.g., to the mouth or to opportunity or threat).

H6607

Hosea 2:17 · Word #9

Lexicon H6607

Lemmaפֶּתַח
Lemma (Paleo)𐤐𐤕𐤇
Transliterationpethach
Strong'sH6607
DefinitionAn opening or entrance, typically a physical space in a wall, door, gate, tent, or other barrier that allows passage from one place to another. Frequently denotes the literal threshold or entry point but can, in context, refer to the location immediately inside or outside such an opening. The term encompasses entrances of tents, houses, city gates, temples, as well as figurative openings (e.g., to the mouth or to opportunity or threat).

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefor-a-door

SIBI-P1 Translation H6607-13

to the opening of

Morphological NotesPreposition לְ + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun פֶּתַח denotes an "opening" as the result of the action "to open" from the root פתח. The prefixed לְ indicates direction or relation ("to/for"), and the masculine singular construct form requires "opening of," linking it to what follows.

View full lexicon entry for H6607 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to the entrance of

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "to the opening of".