שָׂבְע֖וּ
𐤔𐤁𐤏𐤅
sâbaʻ
they were filled
To be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed.
Hosea 13:6 · Word #3
Lexicon H7646
| Lemma | שָׂבַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤏 |
| Transliteration | sâbaʻ |
| Strong's | H7646 |
| Definition | To be or become satisfied, filled, or sated (primarily with food or drink, but also by extension with other things). Used both in literal senses (e.g., to eat or drink one's fill) and metaphorically (e.g., to be satisfied by abundance, by years, or with experience). May carry the nuance of reaching a state where no more is desired or needed. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they were filled |
SIBI-P1 Translation H7646-20
they were satisfied
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd person common plural expresses a completed state of being filled or satisfied. "They were satisfied" preserves the stative sense of reaching fullness or sufficiency inherent in the root. |
View full lexicon entry for H7646 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they were satisfied
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately expresses the root's sense and form in context; matches the previous clause and is correct. |