כְּ/מַרְעִיתָ/ם֙
𐤊/𐤌𐤓𐤏𐤉𐤕/𐤌
mirʻîyth
according to their pasture
Area or condition suitable for grazing livestock, i.e., pasturage; by extension, the pasture land or field itself where flocks are fed. In some contexts, the term can be extended metaphorically to represent sustenance or provision, centering on the concept of nourishing or supporting life, typically that of domesticated animals.
Hosea 13:6 · Word #1
Lexicon H4830
| Lemma | מִרְעִית |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤏𐤉𐤕 |
| Transliteration | mirʻîyth |
| Strong's | H4830 |
| Definition | Area or condition suitable for grazing livestock, i.e., pasturage; by extension, the pasture land or field itself where flocks are fed. In some contexts, the term can be extended metaphorically to represent sustenance or provision, centering on the concept of nourishing or supporting life, typically that of domesticated animals. |
Morphology HR/Ncfsc/Sp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | according to their pasture |
SIBI-P1 Translation H4830-01
as their pasturage
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct with 3rd masculine plural pronominal suffix; prefixed preposition כ ("as/according to"). |
| Rendering Rationale | The noun מִרְעִית denotes a grazing place or condition of feeding, derived from רעה. The prefixed כ adds the sense of comparison ("as/according to"), and the 3rd masculine plural suffix yields "their pasturage." |
View full lexicon entry for H4830 →
SILEX v2