יְסֹעֵ֣ר

𐤉𐤎𐤏𐤓

çâʻar

that is driven away

To storm, to be tempestuous, to be violently agitated, to be swept away as by a storm or whirlwind. Used both literally of atmospheric storms or whirlwind phenomena and metaphorically of agitation, upheaval, or turmoil. Can also denote rushing upon or assaulting with the force of a storm.

H5590

Hosea 13:3 · Word #9

Lexicon H5590

Lemmaסָעַר
Lemma (Paleo)𐤎𐤏𐤓
Transliterationçâʻar
Strong'sH5590
DefinitionTo storm, to be tempestuous, to be violently agitated, to be swept away as by a storm or whirlwind. Used both literally of atmospheric storms or whirlwind phenomena and metaphorically of agitation, upheaval, or turmoil. Can also denote rushing upon or assaulting with the force of a storm.

Morphology HVmi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan m — Poel — Variant active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasethat is driven away

SIBI-P1 Translation H5590-05

he will storm violently

Morphological NotesVerb, Poel (intensive active), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe root סער conveys violent storming or tempestuous agitation. The Poel stem intensifies the action, and the imperfect 3ms form indicates a future or ongoing action by a masculine singular subject, hence "he will storm violently."

View full lexicon entry for H5590 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

that is driven away

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'he will storm violently' is too active and doesn't fit context. Here, the participle describes chaff being blown away, so 'that is driven away' fits well based on SILEX.