יְסֹעֵ֣ר
𐤉𐤎𐤏𐤓
çâʻar
that is driven away
To storm, to be tempestuous, to be violently agitated, to be swept away as by a storm or whirlwind. Used both literally of atmospheric storms or whirlwind phenomena and metaphorically of agitation, upheaval, or turmoil. Can also denote rushing upon or assaulting with the force of a storm.
Hosea 13:3 · Word #9
Lexicon H5590
| Lemma | סָעַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤏𐤓 |
| Transliteration | çâʻar |
| Strong's | H5590 |
| Definition | To storm, to be tempestuous, to be violently agitated, to be swept away as by a storm or whirlwind. Used both literally of atmospheric storms or whirlwind phenomena and metaphorically of agitation, upheaval, or turmoil. Can also denote rushing upon or assaulting with the force of a storm. |
Morphology HVmi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | m — Poel — Variant active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | that is driven away |
SIBI-P1 Translation H5590-05
he will storm violently
| Morphological Notes | Verb, Poel (intensive active), imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root סער conveys violent storming or tempestuous agitation. The Poel stem intensifies the action, and the imperfect 3ms form indicates a future or ongoing action by a masculine singular subject, hence "he will storm violently." |
View full lexicon entry for H5590 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
that is driven away
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'he will storm violently' is too active and doesn't fit context. Here, the participle describes chaff being blown away, so 'that is driven away' fits well based on SILEX. |