Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦτο touto |
this
this
|
PRO.D ACC N SG | G3778 |
| 2 | δηλοῦντος delountos |
of making clear
of making clear
|
V PRS ACT PTCP GEN N SG | G1213 |
| 3 | τοῦ tou |
of the
of the
|
ART GEN N SG | G3588 |
| 4 | Πνεύματος pneumatos |
of breath-wind
of spirit
|
N GEN N SG | G4151 |
| 5 | τοῦ tou-2 |
of the
of the
|
ART GEN N SG | G3588 |
| 6 | Ἁγίου agiou |
of the consecrated
of the holy
|
ADJ.R GEN N SG | G40 |
| 7 | μήπω mepo |
not yet
not yet
|
ADV | G3380 |
| 8 | πεφανερῶσθαι pephanerosthai |
to have been made manifest
to have been made manifest
|
V PRF PASS INF | G5319 |
| 9 | τὴν ten |
the (feminine singular)
the
|
ART ACC F SG | G3588 |
| 10 | τῶν ton |
the
of the
|
ART GEN N PL | G3588 |
| 11 | ἁγίων agion |
the consecrated thing
the holy thing
|
ADJ.S GEN N PL | G40 |
| 12 | ὁδὸν odon |
a way
a way
|
N ACC F SG | G3598 |
| 13 | ἔτι eti |
still
still
|
ADV | G2089 |
| 14 | τῆς tes |
of the
of the
|
ART GEN F SG | G3588 |
| 15 | πρώτης protes |
of the first
first
|
DET GEN F SG | G4413 |
| 16 | σκηνῆς skenes |
of a tent-dwelling
of a tent-dwelling
|
N GEN F SG | G4633 |
| 17 | ἐχούσης echouses |
of her having
having
|
V PRS ACT PTCP GEN F SG | G2192 |
| 18 | στάσιν stasin |
a standing-position
a standing-position
|
N ACC F SG | G4714 |