ἀδικίαις
adikía
unrighteousness
The state or condition of violating justice or fairness; injustice, unrighteousness. In judicial contexts, refers to the absence or denial of legal or moral right; more broadly, to behavior or conditions that contravene social or divine standards of right conduct. Depending on context, may refer to acts (wrongdoing), a general pattern or condition (injustice, unrighteousness), or the abstract principle (injustice itself).
Hebrews 8:12 · Word #5
Lexicon G93
| Lemma | ἀδικία |
| Transliteration | adikía |
| Strong's | G93 |
| Definition | The state or condition of violating justice or fairness; injustice, unrighteousness. In judicial contexts, refers to the absence or denial of legal or moral right; more broadly, to behavior or conditions that contravene social or divine standards of right conduct. Depending on context, may refer to acts (wrongdoing), a general pattern or condition (injustice, unrighteousness), or the abstract principle (injustice itself). |
Morphology N DAT F PL
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | DAT — Dative — Indirect object, means, or location |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | PL — Plural — More than one |
Common Translation
| Phrase | unrighteousness |
| Literal | unrighteousnesses-iniquities |
Lexical Info
| Lemma | ἀδικία |
| Strong's | G93 |
SIBI-P1 Translation G93-02
to injustices
| Morphological Notes | Noun; dative feminine plural (Gr,N,,,,,DFP); from ἀδικία, abstract noun of quality derived from ἄδικος (unjust). |
| Rendering Rationale | The noun ἀδικία denotes the state or acts of violating justice or right. The dative feminine plural form ἀδικίαις is rendered "to injustices," preserving both the plural number and the dative case without imposing contextual nuance. |
View full lexicon entry for G93 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
injustices
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | The dative here is used for the object of the divine disposition (not a directional dative). 'Injustices' more faithfully captures the plural noun as the object, without adding 'to,' which is already expressed in the article/preposition combination. P1's 'to injustices' is an awkward literalism in this context. |