λύπης
lýpē
sorrowful
Primary sense: pain or distress of mind or spirit. λύπη denotes emotional suffering, sorrow, or grief, often as a response to misfortune, loss, disappointment, or anxiety. The term extends to general feelings of heaviness, distress, or discomfort, both internal and expressed outwardly through lamentation or tears. In some contexts, it can imply mental anguish, remorse, or a troubled conscience.
Hebrews 12:11 · Word #13
Lexicon G3077
| Lemma | λύπη |
| Transliteration | lýpē |
| Strong's | G3077 |
| Definition | Primary sense: pain or distress of mind or spirit. λύπη denotes emotional suffering, sorrow, or grief, often as a response to misfortune, loss, disappointment, or anxiety. The term extends to general feelings of heaviness, distress, or discomfort, both internal and expressed outwardly through lamentation or tears. In some contexts, it can imply mental anguish, remorse, or a troubled conscience. |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | sorrowful |
| Literal | of-sorrow-grief |
Lexical Info
| Lemma | λύπη |
| Strong's | G3077 |
SIBI-P1 Translation G3077-04
of sorrow
| Morphological Notes | Noun, feminine, singular, genitive (Gr,N,,,,,GFS) — indicating possession, source, or relation. |
| Rendering Rationale | The genitive singular form denotes possession, source, or association, thus rendered "of sorrow." "Sorrow" preserves the root sense of inner emotional pain or distress inherent in λυπ-. |
View full lexicon entry for G3077 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of sorrow
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | SIBI-P1 'of sorrow' is context-appropriate for λύπης (genitive, 'of sorrow/grief'); no need for change. |