Hebrews 12:11
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
all
every
all
however
now
now
discipline
with formative discipline
with formative discipline
for
toward
toward
indeed
indeed
indeed
the
to the
the
present
being present
being present
not
not
not
seems
seems
he thinks
joyful
of joy
of joy
to be
to be
to be
but
but rather
but rather
sorrowful
of sorrow
of sorrow
afterward
afterward
afterward
yet
now
now
fruit
fruit
fruit
peaceful
peaceful
peaceful
to those
to the ones
to the ones
by
through
through
it
of her
of him (her)
who have been trained
to those having been trained
to those having been trained
yields
he gives back
he gives back
of righteousness
of uprightness
of righteousness
Interlinear Text
πᾶσα
pasa
all
every
all
QUAN NOM F SG
δὲ
de
however
now
now
CONJ
παιδεία
paideia
discipline
with formative discipline
with formative discipline
N NOM F SG
πρὸς
pros
for
toward
toward
PREP ACC
μὲν
men
indeed
indeed
indeed
PART
τὸ
to
the
to the
the
PRO.D ACC N SG
παρὸν
paron
present
being present
being present
V PRS ACT PTCP ACC N SG
οὐ
ou
not
not
not
PART
δοκεῖ
dokei
seems
seems
he thinks
V PRS ACT IND 3P SG
χαρᾶς
charas
joyful
of joy
of joy
N GEN F SG
εἶναι
einai
to be
to be
to be
V PRS ACT INF
ἀλλὰ
alla
but
but rather
but rather
CONJ.C
λύπης
lupes
sorrowful
of sorrow
of sorrow
N GEN F SG
ὕστερον
usteron
afterward
afterward
afterward
ADV COMP
δὲ
de-2
yet
now
now
CONJ.C
καρπὸν
karpon
fruit
fruit
fruit
N ACC M SG
εἰρηνικὸν
eirenikon
peaceful
peaceful
peaceful
ADJ.A ACC M SG
τοῖς
tois
to those
to the ones
to the ones
PRO.D DAT M PL
δι’
di
by
through
through
PREP GEN
αὐτῆς
autes
it
of her
of him (her)
PRO.P 3P GEN F SG
γεγυμνασμένοις
gegumnasmenois
who have been trained
to those having been trained
to those having been trained
V PRF PASS PTCP DAT M PL
ἀποδίδωσιν
apodidosin
yields
he gives back
he gives back
V PRS ACT IND 3P SG
δικαιοσύνης
dikaiosunes
of righteousness
of uprightness
of righteousness
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πᾶσα pasa | all | QUAN NOM F SG | G3956 |
| 2 | δὲ de | however | CONJ | G1161 |
| 3 | παιδεία paideia | discipline | N NOM F SG | G3809 |
| 4 | πρὸς pros | for | PREP ACC | G4314 |
| 5 | μὲν men | indeed | PART | G3303 |
| 6 | τὸ to | the | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 7 | παρὸν paron | present | V PRS ACT PTCP ACC N SG | G3918 |
| 8 | οὐ ou | not | PART | G3756 |
| 9 | δοκεῖ dokei | seems | V PRS ACT IND 3P SG | G1380 |
| 10 | χαρᾶς charas | joyful | N GEN F SG | G5479 |
| 11 | εἶναι einai | to be | V PRS ACT INF | G1510 |
| 12 | ἀλλὰ alla | but | CONJ.C | G235 |
| 13 | λύπης lupes | sorrowful | N GEN F SG | G3077 |
| 14 | ὕστερον usteron | afterward | ADV COMP | G5305 |
| 15 | δὲ de-2 | yet | CONJ.C | G1161 |
| 16 | καρπὸν karpon | fruit | N ACC M SG | G2590 |
| 17 | εἰρηνικὸν eirenikon | peaceful | ADJ.A ACC M SG | G1516 |
| 18 | τοῖς tois | to those | PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 19 | δι’ di | by | PREP GEN | G1223 |
| 20 | αὐτῆς autes | it | PRO.P 3P GEN F SG | G846 |
| 21 | γεγυμνασμένοις gegumnasmenois | who have been trained | V PRF PASS PTCP DAT M PL | G1128 |
| 22 | ἀποδίδωσιν apodidosin | yields | V PRS ACT IND 3P SG | G591 |
| 23 | δικαιοσύνης dikaiosunes | of righteousness | N GEN F SG | G1343 |