אָהֳלֹֽ/ה
𐤀𐤄𐤋/𐤄
ʼôhel
his tent
A portable shelter made of fabric or animal skins, used as a dwelling. It denotes a tent in the context of nomadic life, familial habitation, or as a ritual or sacred structure. The term encompasses temporary or semi-permanent dwellings for individuals, families, or groups, and includes both ordinary tents of everyday use and specialized cultic or sacred tents such as the sanctuary tent ('Tent of Meeting'). In poetic and metaphorical usage, often signifies habitation, presence, or domain.
Genesis 9:21 · Word #7
Lexicon H168
| Lemma | אֹהֶל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤄𐤋 |
| Transliteration | ʼôhel |
| Strong's | H168 |
| Definition | A portable shelter made of fabric or animal skins, used as a dwelling. It denotes a tent in the context of nomadic life, familial habitation, or as a ritual or sacred structure. The term encompasses temporary or semi-permanent dwellings for individuals, families, or groups, and includes both ordinary tents of everyday use and specialized cultic or sacred tents such as the sanctuary tent ('Tent of Meeting'). In poetic and metaphorical usage, often signifies habitation, presence, or domain. |
Morphology HNcmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | his tent |
SIBI-P1 Translation H168-08
his tent-dwelling
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state with 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to tent" or "to dwell in a tent," and refers to the portable dwelling itself. The 3rd masculine singular pronominal suffix is preserved by "his," and the singular form is maintained. |
View full lexicon entry for H168 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
his tent
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'His tent-dwelling' is overly specific; 'his tent' is contextually precise for ordinary living quarters. |