וַ/יָּ֣רַח

𐤅/𐤉𐤓𐤇

rûwach

smelled

To breathe, exhale, or give off scent (literal); to perceive by smelling; (figuratively) to accept, find something agreeable or pleasing, or to enjoy or anticipate. Used with concrete reference to the taking in of scent or breath, and more abstractly for receiving or discerning, particularly in the context of offerings and the divine acceptance of sacrifice.

Roho "spirit, soul" (Swahili)

H7306

Genesis 8:21 · Word #1

Lexicon H7306

Lemmaרוּחַ
Lemma (Paleo)𐤓𐤅𐤇
Transliterationrûwach
Strong'sH7306
DefinitionTo breathe, exhale, or give off scent (literal); to perceive by smelling; (figuratively) to accept, find something agreeable or pleasing, or to enjoy or anticipate. Used with concrete reference to the taking in of scent or breath, and more abstractly for receiving or discerning, particularly in the context of offerings and the divine acceptance of sacrifice.

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasesmelled

SIBI-P1 Translation H7306-05

and he took in the scent

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, sequential imperfect (waw-consecutive), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil sequential imperfect 3ms form conveys a causative action in past narrative sequence. Rendering it as "and he took in the scent" reflects the causative nuance of causing oneself to smell (to inhale), preserving the root idea of breath and scent perception.

View full lexicon entry for H7306 →

SILEX v2

Bantu Hebrew

וַ/יָּ֣רַח (rûwach) — To breathe, exhale, or give off scent (literal); to perceive by smelling; (figuratively) to accept, find something agreeable or pleasing, or to enjoy or anticipate. Used with concrete reference to the taking in of scent or breath, and more abstractly for receiving or discerning, particularly in the context of offerings and the divine acceptance of sacrifice.

View all comparisons →

Word Meaning Language
Roho spirit, soul Swahili