Genesis 37:9
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he dreamed
and he dreamed
—
again
still, again, further
—
dream
dream
—
another
another (masculine)
—
and he told
and he recounted
—
it
him
—
to his brothers
to his brothers
—
and he said
and he said
—
behold
Look!
—
I have dreamed
I dreamed
—
a dream
dream
—
again
still, again, further
—
and behold
and look!
—
the sun
the sun
—
and the moon
and the moon
—
and eleven
and one
—
eleven
-teen or -teenth
—
stars
shining stars
—
were bowing down
those bowing themselves down
—
to me
—
—
Interlinear Text
וַ/יַּחֲלֹ֥ם
𐤅/𐤉𐤇𐤋𐤌
vayachalom
and he dreamed
and he dreamed
HC/Vqw3ms
עוֹד֙
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
חֲל֣וֹם
𐤇𐤋𐤅𐤌
chalom
dream
dream
HNcmsa
אַחֵ֔ר
𐤀𐤇𐤓
acher
another
another (masculine)
HAamsa
וַ/יְסַפֵּ֥ר
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓
vayesaper
and he told
and he recounted
HC/Vpw3ms
אֹת֖/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
it
him
HTo/Sp3ms
לְ/אֶחָ֑י/ו
𐤋/𐤀𐤇𐤉/𐤅
leechayv
to his brothers
to his brothers
HR/Ncmpc/Sp3ms
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הִנֵּ֨ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
Look!
HTm
חָלַ֤מְתִּֽי
𐤇𐤋𐤌𐤕𐤉
chalameti
I have dreamed
I dreamed
HVqp1cs
חֲלוֹם֙
𐤇𐤋𐤅𐤌
chalom-2
a dream
dream
HNcmsa
ע֔וֹד
𐤏𐤅𐤃
od-2
again
still, again, further
HD
וְ/הִנֵּ֧ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
הַ/שֶּׁ֣מֶשׁ
𐤄/𐤔𐤌𐤔
hashemesh
the sun
the sun
HTd/Ncbsa
וְ/הַ/יָּרֵ֗חַ
𐤅/𐤄/𐤉𐤓𐤇
vehayarecha
and the moon
and the moon
HC/Td/Ncmsa
וְ/אַחַ֤ד
𐤅/𐤀𐤇𐤃
veachad
Eka (Bemba)
and eleven
and one
HC/Acmsc
עָשָׂר֙
𐤏𐤔𐤓
asar
eleven
-teen or -teenth
HAcmsa
כּֽוֹכָבִ֔ים
𐤊𐤅𐤊𐤁𐤉𐤌
kokhavim
stars
shining stars
HNcmpa
מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים
𐤌𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉𐤌
mishetachavim
were bowing down
those bowing themselves down
HVvrmpa
לִֽ/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּחֲלֹ֥ם vayachalom | and he dreamed | HC/Vqw3ms | H2492 |
| 2 | עוֹד֙ od | again | HD | H5750 |
| 3 | חֲל֣וֹם chalom | dream | HNcmsa | H2472 |
| 4 | אַחֵ֔ר acher | another | HAamsa | H312 |
| 5 | וַ/יְסַפֵּ֥ר vayesaper | and he told | HC/Vpw3ms | H5608 |
| 6 | אֹת֖/וֹ oto | it | HTo/Sp3ms | H853 |
| 7 | לְ/אֶחָ֑י/ו leechayv | to his brothers | HR/Ncmpc/Sp3ms | H251 |
| 8 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 9 | הִנֵּ֨ה hineh | behold | HTm | H2009 |
| 10 | חָלַ֤מְתִּֽי chalameti | I have dreamed | HVqp1cs | H2492 |
| 11 | חֲלוֹם֙ chalom-2 | a dream | HNcmsa | H2472 |
| 12 | ע֔וֹד od-2 | again | HD | H5750 |
| 13 | וְ/הִנֵּ֧ה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 14 | הַ/שֶּׁ֣מֶשׁ hashemesh | the sun | HTd/Ncbsa | H8121 |
| 15 | וְ/הַ/יָּרֵ֗חַ vehayarecha | and the moon | HC/Td/Ncmsa | H3394 |
| 16 | וְ/אַחַ֤ד veachad Eka (Bemba) | and eleven | HC/Acmsc | H259 |
| 17 | עָשָׂר֙ asar | eleven | HAcmsa | H6240 |
| 18 | כּֽוֹכָבִ֔ים kokhavim | stars | HNcmpa | H3556 |
| 19 | מִֽשְׁתַּחֲוִ֖ים mishetachavim | were bowing down | HVvrmpa | H7812 |
| 20 | לִֽ/י li | to me | HR/Sp1cs |