אֲלֻמִּים֙
𐤀𐤋𐤌𐤉𐤌
ʼălummâh
sheaves
A bundle or collection of cut stalks, especially of grain, bound together after harvesting; primarily denotes a 'sheaf' as an agricultural unit. The term can also generically refer to any grouping of stalks tied together, but its principal use in the Hebrew Bible is in the context of harvested grain.
Genesis 37:7 · Word #4
Lexicon H485
| Lemma | אֲלֻמָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤌𐤄 |
| Transliteration | ʼălummâh |
| Strong's | H485 |
| Definition | A bundle or collection of cut stalks, especially of grain, bound together after harvesting; primarily denotes a 'sheaf' as an agricultural unit. The term can also generically refer to any grouping of stalks tied together, but its principal use in the Hebrew Bible is in the context of harvested grain. |
Morphology HNcfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | sheaves |
SIBI-P1 Translation H485-02
bound grain-bundles
| Morphological Notes | Feminine plural common noun, absolute state; passive participial formation indicating "things that are bound." |
| Rendering Rationale | The noun derives from a passive participial form meaning "that which is bound," and in agricultural usage denotes stalks tied together. The plural form is reflected in the English plural "bundles," while "bound" preserves the passive sense of the root. |
View full lexicon entry for H485 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
sheaves
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'sheaves' is more idiomatic and accurate for אֲלֻמִּים in this agricultural context per silex_definition, rather than the more clunky 'bound grain-bundles.' |