שְׂנֹ֥א
𐤔𐤍𐤀
sânêʼ
to hate
To hate, feel intense or active dislike or enmity toward a person, group, behavior, or object. Also, to be an enemy or act with animosity. The term can reflect an emotional state, an established attitude, or active hostility. Depending on context, it can indicate interpersonal antagonism, social or political opposition, or divine disapproval.
Genesis 37:5 · Word #8
Lexicon H8130
| Lemma | שָׂנֵא |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤍𐤀 |
| Transliteration | sânêʼ |
| Strong's | H8130 |
| Definition | To hate, feel intense or active dislike or enmity toward a person, group, behavior, or object. Also, to be an enemy or act with animosity. The term can reflect an emotional state, an established attitude, or active hostility. Depending on context, it can indicate interpersonal antagonism, social or political opposition, or divine disapproval. |
Morphology HVqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to hate |
SIBI-P1 Translation H8130-31
to hate
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct; expresses the simple active verbal idea without person, gender, or number. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple, active sense of the root שנא, meaning to feel or show hatred or enmity. As an infinitive construct, it is properly rendered as the verbal idea "to hate," preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H8130 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to hate
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to hate' is accurate for the infinitive/construct form in this context, consistent with the SILEX definition of showing active enmity. |