Genesis 37:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he told
and he recounted
—
to
toward
—
his father
his father
—
and to
and toward
—
his brothers
his brothers
—
he rebuked
and he rebuked
—
him
—
—
his father
his father
—
he said
and he said
—
to him
—
—
what
what?
—
the dream
the dream
—
this
this one
—
that
that-which
—
you have dreamed
you dreamed
—
shall come
coming
—
we come
we come
—
I
I
—
and your mother
and your mother
—
and your brothers
and your brothers
—
to bow down
to bow oneself down
—
to you
—
—
to the earth
earthward
—
Interlinear Text
וַ/יְסַפֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤎𐤐𐤓
vayesaper
he told
and he recounted
HC/Vpw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
אָבִי/ו֮
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
וְ/אֶל
𐤅/𐤀𐤋
veel
and to
and toward
HC/R
אֶחָי/ו֒
𐤀𐤇𐤉/𐤅
echayv
his brothers
his brothers
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יִּגְעַר
𐤅/𐤉𐤂𐤏𐤓
vayigear
he rebuked
and he rebuked
HC/Vqw3ms
בּ֣/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
HR/Sp3ms
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv-2
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
he said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
מָ֛ה
𐤌𐤄
mah
what
what?
HTi
הַ/חֲל֥וֹם
𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤌
hachalom
the dream
the dream
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
חָלָ֑מְתָּ
𐤇𐤋𐤌𐤕
chalameta
you have dreamed
you dreamed
HVqp2ms
הֲ/ב֣וֹא
𐤄/𐤁𐤅𐤀
havo
shall come
coming
HTi/Vqa
נָב֗וֹא
𐤍𐤁𐤅𐤀
navo
we come
we come
HVqi1cp
אֲנִי֙
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
וְ/אִמְּ/ךָ֣
𐤅/𐤀𐤌/𐤊
veimekha
and your mother
and your mother
HC/Ncfsc/Sp2ms
וְ/אַחֶ֔י/ךָ
𐤅/𐤀𐤇𐤉/𐤊
veacheykha
and your brothers
and your brothers
HC/Ncmpc/Sp2ms
לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֥ת
𐤋/𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤕
lehishetachaot
to bow down
to bow oneself down
HR/Vtc
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
אָֽרְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
to the earth
earthward
HNcbsa/Sd
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְסַפֵּ֣ר vayesaper | he told | HC/Vpw3ms | H5608 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | אָבִי/ו֮ aviv | his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |
| 4 | וְ/אֶל veel | and to | HC/R | H413 |
| 5 | אֶחָי/ו֒ echayv | his brothers | HNcmpc/Sp3ms | H251 |
| 6 | וַ/יִּגְעַר vayigear | he rebuked | HC/Vqw3ms | H1605 |
| 7 | בּ֣/וֹ bo | him | HR/Sp3ms | |
| 8 | אָבִ֔י/ו aviv-2 | his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |
| 9 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 10 | ל֔/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 11 | מָ֛ה mah | what | HTi | H4100 |
| 12 | הַ/חֲל֥וֹם hachalom | the dream | HTd/Ncmsa | H2472 |
| 13 | הַ/זֶּ֖ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 14 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 15 | חָלָ֑מְתָּ chalameta | you have dreamed | HVqp2ms | H2492 |
| 16 | הֲ/ב֣וֹא havo | shall come | HTi/Vqa | H935 |
| 17 | נָב֗וֹא navo | we come | HVqi1cp | H935 |
| 18 | אֲנִי֙ ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 19 | וְ/אִמְּ/ךָ֣ veimekha | and your mother | HC/Ncfsc/Sp2ms | H517 |
| 20 | וְ/אַחֶ֔י/ךָ veacheykha | and your brothers | HC/Ncmpc/Sp2ms | H251 |
| 21 | לְ/הִשְׁתַּחֲוֺ֥ת lehishetachaot | to bow down | HR/Vtc | H7812 |
| 22 | לְ/ךָ֖ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 23 | אָֽרְצָ/ה aretsah | to the earth | HNcbsa/Sd | H776 |