יִ֥צֶף
𐤉𐤑𐤐
tsâphâh
watch
To keep watch, observe attentively, or look out; indicates the act of carefully watching over something or someone, often with an implication of vigilance, anticipation, or expectation. The verb applies to watching for danger, observing events or individuals, or figuratively anticipating future outcomes. In certain contexts, can denote the function of a watchman, sentinel, or guard, with associated responsibilities to report, warn, or react. Also used to describe observing, noticing, or paying close attention, especially with a sense of heightened alertness.
Genesis 31:49 · Word #4
Lexicon H6822
| Lemma | צָפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤐𐤄 |
| Transliteration | tsâphâh |
| Strong's | H6822 |
| Definition | To keep watch, observe attentively, or look out; indicates the act of carefully watching over something or someone, often with an implication of vigilance, anticipation, or expectation. The verb applies to watching for danger, observing events or individuals, or figuratively anticipating future outcomes. In certain contexts, can denote the function of a watchman, sentinel, or guard, with associated responsibilities to report, warn, or react. Also used to describe observing, noticing, or paying close attention, especially with a sense of heightened alertness. |
Morphology HVqj3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | watch |
SIBI-P1 Translation H6822-23
let him keep watch
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, jussive conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of watching or keeping vigil, and the 3rd masculine singular jussive conveys volition or exhortation, hence "let him keep watch." The rendering preserves the root’s core idea of vigilant observation. |
View full lexicon entry for H6822 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
let him keep watch
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the jussive/imperative context of the verb and is faithful to the Hebrew intent. No change needed. |