בְּ/כַ֥ר

𐤁/𐤊𐤓

kar

in the saddle

A full-grown male sheep (ram), often denoting a mature, plump member of a flock; by extension, a large pasture or meadow suitable for grazing, or an object characterized by roundness or fullness (such as a saddle pad or cushion). In some military contexts, refers figuratively to a battering-ram, emphasizing the butting motion of a ram. Occasionally used for figures of prominent persons (leaders) in prophetic literature, though this is rare and figurative.

H3733

Genesis 31:34 · Word #6

Lexicon H3733

Lemmaכַּר
Lemma (Paleo)𐤊𐤓
Transliterationkar
Strong'sH3733
DefinitionA full-grown male sheep (ram), often denoting a mature, plump member of a flock; by extension, a large pasture or meadow suitable for grazing, or an object characterized by roundness or fullness (such as a saddle pad or cushion). In some military contexts, refers figuratively to a battering-ram, emphasizing the butting motion of a ram. Occasionally used for figures of prominent persons (leaders) in prophetic literature, though this is rare and figurative.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein the saddle

SIBI-P1 Translation H3733-01

in a plump-ram of

Morphological NotesPreposition בְ + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun כַּר denotes a full-grown, plump male sheep, reflecting the root sense of roundness and fullness. The prefixed בְ is rendered "in," and the masculine singular construct state is reflected by the "-of" linkage.

View full lexicon entry for H3733 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the saddle-pad of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 rendered 'in a plump-ram of,' but context and silex_definition indicate here the meaning is 'saddle-pad' or 'saddle cushion' (where objects can be hidden). Adjusted for context; not an animal reference here.