לְ/אִישִׁ֑/י
𐤋/𐤀𐤉𐤔/𐤉
ʼîysh
to my husband
A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases.
Genesis 30:18 · Word #9
Lexicon H376
| Lemma | אִישׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤔 |
| Transliteration | ʼîysh |
| Strong's | H376 |
| Definition | A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to my husband |
SIBI-P1 Translation H376-35
to my man
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular noun in construct form + 1st common singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun אִישׁ denotes a male individual or person; in construct with the 1st common singular suffix it becomes "my man." The prefixed לְ adds the directional sense "to," yielding "to my man" while preserving root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H376 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to my man
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to my man' is a literal and correct rendering for לְאִישִׁי, and aligns with SIBI translation conventions for ish in marital context. |