בָ/עֶ֔רֶב

𐤁/𐤏𐤓𐤁

ʻereb

in the evening

The period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity.

H6153

Genesis 29:23 · Word #2

Lexicon H6153

Lemmaעֶרֶב
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤁
Transliterationʻereb
Strong'sH6153
DefinitionThe period of evening; the time after sunset marking the transition from day to night, particularly as the sky grows dim. In biblical contexts, 'עֶרֶב' commonly denotes the time between sunset and complete darkness, often associated with the onset of a new day in traditional reckoning. The word can refer specifically to twilight, early or late evening, or the period of daily cessation of activity.

Morphology HRd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasein the evening

SIBI-P1 Translation H6153-13

mingling dusk

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun denotes the time when day and night intermingle, reflecting the root idea of mixing or blending. "Mingling dusk" preserves the singular masculine noun while foregrounding the root concept of mixture inherent in evening.

View full lexicon entry for H6153 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in the evening twilight

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'mingling dusk' is uncommon and overly specific; the translation should be 'in the evening' for בָעֶרֶב as per standard biblical usage.