Common
SIBI-P1
SIBI-P2
sojourn
Sojourn as a foreigner!
—
in this land
in the land
—
this
this one
—
and I will be
and I will become
—
with you
with you
—
and bless you
I will richly bless you
—
for
for/because
—
to you
—
—
and to your offspring
and to your seed
—
I will give
I will give
—
(direct object marker)
object-marker
—
all
entirety of
—
the lands
the lands
—
these
these
—
and I will fulfill
and I raised up
—
(direct object marker)
object-marker
—
the oath
the sworn oath
—
which
that-which
—
I swore
I swore an oath
—
to Abraham
to Abraham
to Averaham
your father
your father
—
Interlinear Text
גּ֚וּר
𐤂𐤅𐤓
gur
sojourn
Sojourn as a foreigner!
HVqv2ms
בָּ/אָ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
baarets
in this land
in the land
HRd/Ncbsa
הַ/זֹּ֔את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
וְ/אֶֽהְיֶ֥ה
𐤅/𐤀𐤄𐤉𐤄
veeheyeh
and I will be
and I will become
HC/Vqi1cs
עִמְּ/ךָ֖
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
with you
HR/Sp2ms
וַ/אֲבָרְכֶ֑/ךָּ
𐤅/𐤀𐤁𐤓𐤊/𐤊
vaavarekhekha
and bless you
I will richly bless you
HC/Vpi1cs/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לְ/ךָ֣
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
וּֽ/לְ/זַרְעֲ/ךָ֗
𐤅/𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤊
ulezareakha
and to your offspring
and to your seed
HC/R/Ncmsc/Sp2ms
אֶתֵּן֙
𐤀𐤕𐤍
eten
I will give
I will give
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
HNcmsc
הָֽ/אֲרָצֹ֣ת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤕
haaratsot
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
הָ/אֵ֔ל
𐤄/𐤀𐤋
hael
these
these
HTd/Pdxcp
וַ/הֲקִֽמֹתִי֙
𐤅/𐤄𐤒𐤌𐤕𐤉
vahaqimoti
and I will fulfill
and I raised up
HC/Vhq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
הַ/שְּׁבֻעָ֔ה
𐤄/𐤔𐤁𐤏𐤄
hashevuah
the oath
the sworn oath
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
נִשְׁבַּ֖עְתִּי
𐤍𐤔𐤁𐤏𐤕𐤉
nishebaeti
I swore
I swore an oath
HVNp1cs
לְ/אַבְרָהָ֥ם
𐤋/𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
leaveraham
to Abraham
to Abraham
to Averaham
HR/Np
אָבִֽי/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | גּ֚וּר gur | sojourn | HVqv2ms | H1481 |
| 2 | בָּ/אָ֣רֶץ baarets | in this land | HRd/Ncbsa | H776 |
| 3 | הַ/זֹּ֔את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 4 | וְ/אֶֽהְיֶ֥ה veeheyeh | and I will be | HC/Vqi1cs | H1961 |
| 5 | עִמְּ/ךָ֖ imekha | with you | HR/Sp2ms | H5973 |
| 6 | וַ/אֲבָרְכֶ֑/ךָּ vaavarekhekha | and bless you | HC/Vpi1cs/Sp2ms | H1288 |
| 7 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 8 | לְ/ךָ֣ lekha | to you | HR/Sp2ms | |
| 9 | וּֽ/לְ/זַרְעֲ/ךָ֗ ulezareakha | and to your offspring | HC/R/Ncmsc/Sp2ms | H2233 |
| 10 | אֶתֵּן֙ eten | I will give | HVqi1cs | H5414 |
| 11 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 12 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 13 | הָֽ/אֲרָצֹ֣ת haaratsot | the lands | HTd/Ncbpa | H776 |
| 14 | הָ/אֵ֔ל hael | these | HTd/Pdxcp | H411 |
| 15 | וַ/הֲקִֽמֹתִי֙ vahaqimoti | and I will fulfill | HC/Vhq1cs | H6965 |
| 16 | אֶת et-2 | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 17 | הַ/שְּׁבֻעָ֔ה hashevuah | the oath | HTd/Ncfsa | H7621 |
| 18 | אֲשֶׁ֥ר asher | which | HTr | H834 |
| 19 | נִשְׁבַּ֖עְתִּי nishebaeti | I swore | HVNp1cs | H7650 |
| 20 | לְ/אַבְרָהָ֥ם leaveraham | to Abraham | HR/Np | H85 |
| 21 | אָבִֽי/ךָ avikha | your father | HNcmsc/Sp2ms | H1 |