Genesis 26:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they said
and they said
—
We saw
seeing
—
that we have seen
we have seen
—
that
for/because
—
was
he was / he became
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
with you
with you
—
and we said
and we said
—
Let there be
let her be
—
now
please
—
an oath
solemn curse-oath
—
between us
between us
—
between us
between us
—
and between you
and between you
—
and let us make
and she shall be cut off
—
a covenant
binding treaty of
—
with you
with you
—
Interlinear Text
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
And they said
and they said
HC/Vqw3mp
רָא֣וֹ
𐤓𐤀𐤅
rao
We saw
seeing
HVqa
רָאִינוּ֮
𐤓𐤀𐤉𐤍𐤅
rainu
that we have seen
we have seen
HVqp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
הָיָ֣ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עִמָּ/ךְ֒
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
with you
HR/Sp2fs
וַ/נֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤓
vanomer
and we said
and we said
HC/Vqw1cp
תְּהִ֨י
𐤕𐤄𐤉
tehi
Let there be
let her be
HVqj3fs
נָ֥א
𐤍𐤀
na
now
please
HTe
אָלָ֛ה
𐤀𐤋𐤄
alah
an oath
solemn curse-oath
HNcfsa
בֵּינוֹתֵ֖י/נוּ
𐤁𐤉𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤍𐤅
beynoteynu
between us
between us
HR/Sp1cp
בֵּינֵ֣י/נוּ
𐤁𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅
beyneynu
between us
between us
HR/Sp1cp
וּ/בֵינֶ֑/ךָ
𐤅/𐤁𐤉𐤍/𐤊
uveynekha
and between you
and between you
HC/R/Sp2ms
וְ/נִכְרְתָ֥ה
𐤅/𐤍𐤊𐤓𐤕𐤄
venikheretah
and let us make
and she shall be cut off
HC/Vqh1cp
בְרִ֖ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
verit
a covenant
binding treaty of
HNcfsa
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe-2
with you
with you
HR/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמְר֗וּ vayomeru | And they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 2 | רָא֣וֹ rao | We saw | HVqa | H7200 |
| 3 | רָאִינוּ֮ rainu | that we have seen | HVqp1cp | H7200 |
| 4 | כִּֽי ki | that | HC | H3588 |
| 5 | הָיָ֣ה hayah | was | HVqp3ms | H1961 |
| 6 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 7 | עִמָּ/ךְ֒ imakhe | with you | HR/Sp2fs | H5973 |
| 8 | וַ/נֹּ֗אמֶר vanomer | and we said | HC/Vqw1cp | H559 |
| 9 | תְּהִ֨י tehi | Let there be | HVqj3fs | H1961 |
| 10 | נָ֥א na | now | HTe | H4994 |
| 11 | אָלָ֛ה alah | an oath | HNcfsa | H423 |
| 12 | בֵּינוֹתֵ֖י/נוּ beynoteynu | between us | HR/Sp1cp | H996 |
| 13 | בֵּינֵ֣י/נוּ beyneynu | between us | HR/Sp1cp | H996 |
| 14 | וּ/בֵינֶ֑/ךָ uveynekha | and between you | HC/R/Sp2ms | H996 |
| 15 | וְ/נִכְרְתָ֥ה venikheretah | and let us make | HC/Vqh1cp | H3772 |
| 16 | בְרִ֖ית verit | a covenant | HNcfsa | H1285 |
| 17 | עִמָּֽ/ךְ imakhe-2 | with you | HR/Sp3fs | H5973 |