לִ/בְנִ֔/י
𐤋/𐤁𐤍/𐤉
Ben
for my son
Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.
Bana "Children" (Tswana) · Beine "sons of" (Runyankore) · Bana "children" (Kisii (Gusii)) +13 moreGenesis 24:37 · Word #7
Lexicon H1121
| Lemma | בֵּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍 |
| Transliteration | Ben |
| Strong's | H1121 |
| Definition | Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | for my son |
SIBI-P1 Translation H1121-51
to my son
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct with 1cs pronominal suffix; prefixed preposition ל ("to/for"). |
| Rendering Rationale | The noun בן (son) derives from the root בנה, reflecting the idea of one built up within a household. The prefixed ל indicates direction or relation ("to/for"), and the 1st person singular suffix marks possession, yielding "to my son." |
View full lexicon entry for H1121 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for my son
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'For my son' reflects the dative preposition and context of finding a wife on the son's behalf better than 'to my son,' which could suggest motion. |
Bantu Hebrew
לִ/בְנִ֔/י (Ben) — Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| Bana | Children | Tswana |
| Beine | sons of | Runyankore |
| Bana | children | Kisii (Gusii) |
| bana | Children | Luhya (Logooli) |
| Bana | Children | Lingala |
| baana | children | Luganda |
| bana | children | Swahili |
| Bana | children | Maragoli |
| Bana | children | Sepedi |
| bene | belongs to | Kirundi |
| bana | children | Kirundi |
| Bene nyina | those who have blood relationship with their son's mother | Kinyarwanda |
| Bana bange | my children | Kinyarwanda |
| Binadamu | son of Adam | Swahili |
| Bana | Children | Bemba |
| Bene | sons of, children of, belonging to | Bemba |