לְ/בַדָּֽ/נָה

𐤋/𐤁𐤃/𐤍𐤄

bad

by themselves

A separation, piece, or part; most commonly a staff, pole, or rod (often as an implement for carrying or supporting, such as the poles of the Ark or other sacred furniture); also used for a shoot or branch (as something separated from the main), and adverbially and figuratively to indicate being alone, apart, by oneself, or exclusively. The term encapsulates the sense of something distinct and set apart from others, whether physically (as a staff or part), or conceptually (as in 'alone,' 'only').

H905

Genesis 21:29 · Word #12

Lexicon H905

Lemmaבַּד
Lemma (Paleo)𐤁𐤃
Transliterationbad
Strong'sH905
DefinitionA separation, piece, or part; most commonly a staff, pole, or rod (often as an implement for carrying or supporting, such as the poles of the Ark or other sacred furniture); also used for a shoot or branch (as something separated from the main), and adverbially and figuratively to indicate being alone, apart, by oneself, or exclusively. The term encapsulates the sense of something distinct and set apart from others, whether physically (as a staff or part), or conceptually (as in 'alone,' 'only').

Morphology HR/Ncmsc/Sp3fp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseby themselves

SIBI-P1 Translation H905-11

to their separation

Morphological NotesPreposition לְ + masculine singular noun in construct (בַּד) + 3rd person feminine plural pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun בַּד denotes a separated piece or state of apartness; in construct with a 3rd feminine plural suffix and prefixed לְ, it yields "to the separation of them," rendered concisely as "to their separation." This preserves the core idea of distinctness inherent in the root בדד.

View full lexicon entry for H905 →

SILEX v2