וְ/נָס֖וֹעַ
𐤅/𐤍𐤎𐤅𐤏
nâçaʻ
and journeying
To pull up or break camp (particularly tent pegs), to set out or depart on a journey, to remove or cause to move from place to place. In narrative uses, especially denotes the act of beginning a journey (typically by breaking camp) or progressing from one location to another, whether for an individual, family, clan, or whole people. Often used of nomadic movement but also in broader senses such as 'to remove' or 'to set out' in military and non-military contexts.
Genesis 12:9 · Word #4
Lexicon H5265
| Lemma | נָסַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤎𐤏 |
| Transliteration | nâçaʻ |
| Strong's | H5265 |
| Definition | To pull up or break camp (particularly tent pegs), to set out or depart on a journey, to remove or cause to move from place to place. In narrative uses, especially denotes the act of beginning a journey (typically by breaking camp) or progressing from one location to another, whether for an individual, family, clan, or whole people. Often used of nomadic movement but also in broader senses such as 'to remove' or 'to set out' in military and non-military contexts. |
Morphology HC/Vqa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | and journeying |
SIBI-P1 Translation H5265-28
and breaking camp
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive absolute, with prefixed conjunction וְ (and); simple active verbal noun form. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive absolute conveys the core action of the root in its simple active sense. "Breaking camp" preserves the concrete origin of pulling up tent pegs and reflects the verbal noun force of the infinitive absolute, with the prefixed waw rendered as "and." |
View full lexicon entry for H5265 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—