וְ/נָס֖וֹעַ

𐤅/𐤍𐤎𐤅𐤏

nâçaʻ

and journeying

To pull up or break camp (particularly tent pegs), to set out or depart on a journey, to remove or cause to move from place to place. In narrative uses, especially denotes the act of beginning a journey (typically by breaking camp) or progressing from one location to another, whether for an individual, family, clan, or whole people. Often used of nomadic movement but also in broader senses such as 'to remove' or 'to set out' in military and non-military contexts.

H5265

Genesis 12:9 · Word #4

Lexicon H5265

Lemmaנָסַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤎𐤏
Transliterationnâçaʻ
Strong'sH5265
DefinitionTo pull up or break camp (particularly tent pegs), to set out or depart on a journey, to remove or cause to move from place to place. In narrative uses, especially denotes the act of beginning a journey (typically by breaking camp) or progressing from one location to another, whether for an individual, family, clan, or whole people. Often used of nomadic movement but also in broader senses such as 'to remove' or 'to set out' in military and non-military contexts.

Morphology HC/Vqa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phraseand journeying

SIBI-P1 Translation H5265-28

and breaking camp

Morphological NotesVerb, Qal stem, infinitive absolute, with prefixed conjunction וְ (and); simple active verbal noun form.
Rendering RationaleThe Qal infinitive absolute conveys the core action of the root in its simple active sense. "Breaking camp" preserves the concrete origin of pulling up tent pegs and reflects the verbal noun force of the infinitive absolute, with the prefixed waw rendered as "and."

View full lexicon entry for H5265 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)