בֹּאֲ/כָ֥ה
𐤁𐤀/𐤊𐤄
Bo
as you go
A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur.
Genesis 10:19 · Word #5
Lexicon H935
| Lemma | בּוֹא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤅𐤀 |
| Transliteration | Bo |
| Strong's | H935 |
| Definition | A verb denoting the act of going, coming, or entering, usually indicating movement toward a point (frequently the speaker or a referent location). Used to express entry into a place, event or state, both literally (such as entering a city, house, or land) and figuratively (such as attaining a condition, being included, or happening). In causative (hiphil) stem, it frequently means to bring or cause to come, i.e., cause a person, thing, or event to enter or occur. |
Morphology HVqc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | as you go |
SIBI-P1 Translation H935-36
your coming
| Morphological Notes | Qal infinitive construct with 2ms pronominal suffix |
| Rendering Rationale | The form is a Qal infinitive construct of בוא with a 2nd masculine singular pronominal suffix, indicating the act of coming or entering as possessed by "you." Rendering it as "your coming" preserves the root sense of movement toward/entry and reflects the attached suffix. |
View full lexicon entry for H935 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
as you come
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted to the context; the phrase 'as you come' matches the directional aspect in boundary descriptions better than 'your coming'. |