Genesis 1:28
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he blessed
and he bestowed blessing
—
them
them
—
God
mighty ones
—
and he said
and he said
—
to them
—
—
God
mighty ones
—
be fruitful
Bear fruit!
—
and multiply
and increase!
—
and fill
and fill
—
the
object-marker
—
earth
the earth
—
and subdue it
subdue her
—
and rule
and rule!
—
over the fish
fish-kind of
—
the sea
the sea
—
and over the fowl
and in flying-creature of
—
of the sky
the lofty-heights
—
and over every
and in all of
—
living thing
living one
—
that creeps
the creeping one
—
upon
upon
—
the earth
the earth
—
Interlinear Text
וַ/יְבָ֣רֶךְ
𐤅/𐤉𐤁𐤓𐤊
vayevarekhe
and he blessed
and he bestowed blessing
HC/Vpw3ms
אֹתָ/ם֮
𐤀𐤕/𐤌
otam
them
them
HTo/Sp3mp
אֱלֹהִים֒
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֜ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
אֱלֹהִ֗ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim-2
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
פְּר֥וּ
𐤐𐤓𐤅
peru
be fruitful
Bear fruit!
HVqv2mp
וּ/רְב֛וּ
𐤅/𐤓𐤁𐤅
urevu
and multiply
and increase!
HC/Vqv2mp
וּ/מִלְא֥וּ
𐤅/𐤌𐤋𐤀𐤅
umileu
and fill
and fill
HC/Vqv2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
HTo
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/כִבְשֻׁ֑/הָ
𐤅/𐤊𐤁𐤔/𐤄
vekhiveshuha
and subdue it
subdue her
HC/Vqv2mp/Sp3fs
וּ/רְד֞וּ
𐤅/𐤓𐤃𐤅
uredu
and rule
and rule!
HC/Vqv2mp
בִּ/דְגַ֤ת
𐤁/𐤃𐤂𐤕
bidegat
over the fish
fish-kind of
HR/Ncfsc
הַ/יָּם֙
𐤄/𐤉𐤌
hayam
the sea
the sea
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/ע֣וֹף
𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤐
uveof
and over the fowl
and in flying-creature of
HC/R/Ncmsc
הַ/שָּׁמַ֔יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of the sky
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
and over every
and in all of
HC/R/Ncmsc
חַיָּ֖ה
𐤇𐤉𐤄
chayah
living thing
living one
HNcbsa
הָֽ/רֹמֶ֥שֶׂת
𐤄/𐤓𐤌𐤔𐤕
haromeset
that creeps
the creeping one
HTd/Vqrfsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets-2
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְבָ֣רֶךְ vayevarekhe | and he blessed | HC/Vpw3ms | H1288 |
| 2 | אֹתָ/ם֮ otam | them | HTo/Sp3mp | H853 |
| 3 | אֱלֹהִים֒ elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 4 | וַ/יֹּ֨אמֶר vayomer | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 5 | לָ/הֶ֜ם lahem | to them | HR/Sp3mp | |
| 6 | אֱלֹהִ֗ים elohim-2 Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 7 | פְּר֥וּ peru | be fruitful | HVqv2mp | H6509 |
| 8 | וּ/רְב֛וּ urevu | and multiply | HC/Vqv2mp | H7235 |
| 9 | וּ/מִלְא֥וּ umileu | and fill | HC/Vqv2mp | H4390 |
| 10 | אֶת et | the | HTo | H853 |
| 11 | הָ/אָ֖רֶץ haarets | earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 12 | וְ/כִבְשֻׁ֑/הָ vekhiveshuha | and subdue it | HC/Vqv2mp/Sp3fs | H3533 |
| 13 | וּ/רְד֞וּ uredu | and rule | HC/Vqv2mp | H7287 |
| 14 | בִּ/דְגַ֤ת bidegat | over the fish | HR/Ncfsc | H1710 |
| 15 | הַ/יָּם֙ hayam | the sea | HTd/Ncmsa | H3220 |
| 16 | וּ/בְ/ע֣וֹף uveof | and over the fowl | HC/R/Ncmsc | H5775 |
| 17 | הַ/שָּׁמַ֔יִם hashamayim | of the sky | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 18 | וּ/בְ/כָל uvekhal | and over every | HC/R/Ncmsc | H3605 |
| 19 | חַיָּ֖ה chayah | living thing | HNcbsa | H2416 |
| 20 | הָֽ/רֹמֶ֥שֶׂת haromeset | that creeps | HTd/Vqrfsa | H7430 |
| 21 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 22 | הָ/אָֽרֶץ haarets-2 | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |