נִגְּשׁ֨וּ

𐤍𐤂𐤔𐤅

nâgash

approached

To approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations.

H5066

Ezra 9:1 · Word #3

Lexicon H5066

Lemmaנָגַשׁ
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤔
Transliterationnâgash
Strong'sH5066
DefinitionTo approach, come near, or draw close, whether physically, relationally, or in a ritual or legal context. The verb במיוחד is used for physical proximity (approaching a place or person), but also in contexts of initiating speech, confrontation, violent engagement, or ritual act (such as presenting offerings). In some contexts, it carries the sense of bringing near (causative), either an object or oneself. The semantic range includes approach, advance, access (including in ritual settings), present (especially offerings), come forward (in legal or interrogative contexts), attack (as an enemy), and, euphemistically, to have sexual relations.

Morphology HVNp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseapproached

SIBI-P1 Translation H5066-24

they drew near

Morphological NotesVerb, Niphal stem, perfect (qatal), 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Niphal stem here functions intransitively with a passive-reflexive nuance, expressing that the subject entered into nearness. The 3rd person common plural perfect is rendered as "they drew near," preserving both plurality and completed aspect.

View full lexicon entry for H5066 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they drew near

Same as P1Yes
Rationale'They drew near' preserves the aspect and intransitive movement expressed by נִגְּשׁ֨וּ. This phrase is context-accurate.