Ezra 9
Ezra learns of intermarriages with surrounding peoples, rends his garments, prays confessing kol Yisra'el's sins and pleading for mercy despite past khēsed.[2][4]
Interlinear Text
וּ/כְ/כַלּ֣וֹת
𐤅/𐤊/𐤊𐤋𐤅𐤕
ukhekhalot
and-when-were-finished
and as bringing to completion
and as finishing
HC/R/Vpc
אֵ֗לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
these
these ones
these ones
HPdxcp
נִגְּשׁ֨וּ
𐤍𐤂𐤔𐤅
nigeshu
approached
they drew near
they drew near
HVNp3cp
אֵלַ֤/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to-me
toward me
toward me
HR/Sp1cs
הַ/שָּׂרִים֙
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the-leaders
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
נִבְדְּל֞וּ
𐤍𐤁𐤃𐤋𐤅
nivedelu
separated-themselves
were set apart
were separated
HVNp3cp
הָ/עָ֤ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the-people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/הַ/כֹּהֲנִ֣ים
𐤅/𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
vehakohanim
and-the-priests
and the officiating-priests
and the priests
HC/Td/Ncmpa
וְ/הַ/לְוִיִּ֔ם
𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
vehaleviyim
and-the-Levites
and the Levites
and the Leviyim
HC/Td/Ngmpa
מֵ/עַמֵּ֖י
𐤌/𐤏𐤌𐤉
meamey
from-peoples-of
from peoples of
from peoples of
HR/Ncmpc
הָ/אֲרָצ֑וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
Ayé (Yoruba)
the-lands
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
כְּ֠/תוֹעֲבֹֽתֵי/הֶם
𐤊/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌
ketoavoteyhem
according-to-their-abominations
according to their detestable things
according to their detestable things
HR/Ncfpc/Sp3mp
לַ/כְּנַעֲנִ֨י
𐤋/𐤊𐤍𐤏𐤍𐤉
lakenaani
the-Canaanite
to the Canaanite
to Kenaani
HRd/Ngmsa
הַ/חִתִּ֜י
𐤄/𐤇𐤕𐤉
hachiti
the-Hittite
the Hittite man
the Chiti
HTd/Ngmsa
הַ/פְּרִזִּ֣י
𐤄/𐤐𐤓𐤆𐤉
haperizi
the-Perizzite
the open-country dweller
the Perizi
HTd/Ngmsa
הַ/יְבוּסִ֗י
𐤄/𐤉𐤁𐤅𐤎𐤉
hayevusi
the-Jebusite
the Yebusi man
the Yevusi
HTd/Ngmsa
הָֽ/עַמֹּנִי֙
𐤄/𐤏𐤌𐤍𐤉
haamoni
the-Ammonite
the Ammonite man
the Amoni
HTd/Ngmsa
הַ/מֹּ֣אָבִ֔י
𐤄/𐤌𐤀𐤁𐤉
hamoavi
the-Moabite
the Moabite man
the Moavi
HTd/Ngmsa
הַ/מִּצְרִ֖י
𐤄/𐤌𐤑𐤓𐤉
hamitseri
the-Egyptian
the Mitsrayite
the Mitseri
HTd/Ngmsa
וְ/הָ/אֱמֹרִֽי
𐤅/𐤄/𐤀𐤌𐤓𐤉
vehaemori
and-the-Amorite
and the Amorite
and the Emori
HC/Td/Ngmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
נָשְׂא֣וּ
𐤍𐤔𐤀𐤅
naseu
they-have-taken
they lifted
they have taken
HVqp3cp
מִ/בְּנֹֽתֵי/הֶ֗ם
𐤌/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄𐤌
mibenoteyhem
from-daughters-their
from their daughters
from their daughters
HR/Ncfpc/Sp3mp
לָ/הֶם֙
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
for themselves
HR/Sp3mp
וְ/לִ/בְנֵי/הֶ֔ם
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
veliveneyhem
Bene (Bemba)
and-to-sons-their
and to their sons
and for their sons
HC/R/Ncmpc/Sp3mp
וְ/הִתְעָֽרְבוּ֙
𐤅/𐤄𐤕𐤏𐤓𐤁𐤅
vehitearevu
and-they-have-mingled
and they intermingled themselves
and they mingled themselves
HC/Vtp3cp
זֶ֣רַע
𐤆𐤓𐤏
zera
seed
seed
seed
HNcmsc
הַ/קֹּ֔דֶשׁ
𐤄/𐤒𐤃𐤔
haqodesh
the-holy
the holiness
the holiness
HTd/Ncmsa
בְּ/עַמֵּ֖י
𐤁/𐤏𐤌𐤉
beamey
in-peoples
in peoples of
among peoples
HR/Ncmpc
הָ/אֲרָצ֑וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
Ayé (Yoruba)
the-lands
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
וְ/יַ֧ד
𐤅/𐤉𐤃
veyad
and-hand
hand of
and hand of
HC/Ncbsc
הַ/שָּׂרִ֣ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the-princes
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
וְ/הַ/סְּגָנִ֗ים
𐤅/𐤄/𐤎𐤂𐤍𐤉𐤌
vehaseganim
and-the-rulers
and the provincial governors
and the provincial governors
HC/Td/Ncmpa
הָֽיְתָ֛ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
has-been
she became
it was
HVqp3fs
בַּ/מַּ֥עַל
𐤁/𐤌𐤏𐤋
bamaal
in-the-trespass
in the breach-of-faith
in the breach of faith
HRd/R
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
רִאשׁוֹנָֽה
𐤓𐤀𐤔𐤅𐤍𐤄
rishonah
foremost
first (feminine)
first (feminine)
HAafsa
וּ/כְ/שָׁמְעִ/י֙
𐤅/𐤊/𐤔𐤌𐤏/𐤉
ukheshamei
And when I heard
my hearing
and as I was hearing
HC/R/Vqc/Sp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
this
object-marker
[·]
HTo
הַ/דָּבָ֣ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
matter
the spoken-matter
the matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
קָרַ֥עְתִּי
𐤒𐤓𐤏𐤕𐤉
qaraeti
kuzula (Sukuma)
I tore
I tore apart
I tore apart
HVqp1cs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בִּגְדִ֖/י
𐤁𐤂𐤃/𐤉
bigedi
my garment
my garment
my garment
HNcmsc/Sp1cs
וּ/מְעִילִ֑/י
𐤅/𐤌𐤏𐤉𐤋/𐤉
umeili
and my robe
and my outer robe
and my outer robe
HC/Ncmsc/Sp1cs
וָ/אֶמְרְטָ֞/ה
𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤈/𐤄
vaemeretah
and I plucked off
and I stripped off
and I stripped off
HC/Vqw1cs/Sh
מִ/שְּׂעַ֤ר
𐤌/𐤔𐤏𐤓
misear
the hair
from hair-of
from hair-of
HR/Ncmsc
רֹאשִׁ/י֙
𐤓𐤀𐤔/𐤉
roshi
of my head
my head
my head
HNcmsc/Sp1cs
וּ/זְקָנִ֔/י
𐤅/𐤆𐤒𐤍/𐤉
uzeqani
and of my beard
and my beard
and my beard
HC/Ncbsc/Sp1cs
וָ/אֵשְׁבָ֖/ה
𐤅/𐤀𐤔𐤁/𐤄
vaeshevah
and I sat down
and I dwelt
and I sat down
HC/Vqw1cs/Sh
מְשׁוֹמֵֽם
𐤌𐤔𐤅𐤌𐤌
meshomem
appalled
devastating one
appalled
HVmsmsa
וְ/אֵלַ֣/י
𐤅/𐤀𐤋/𐤉
veelay
and-to-me
and toward me
and toward me
HC/R/Sp1cs
יֵאָסְפ֗וּ
𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅
yeasefu
were-gathered
they will be gathered
they were gathered
HVNi3mp
כֹּ֤ל
𐤊𐤋
kol
kila (Swahili)
all
the whole of
all of
HNcmsa
חָרֵד֙
𐤇𐤓𐤃
chared
kelela (Kikongo)
who-trembled
trembling one
trembling one
HAamsa
בְּ/דִבְרֵ֣י
𐤁/𐤃𐤁𐤓𐤉
bediverey
Ndaba (Zulu)
at-the-words-of
in matters of
at the words of
HR/Ncmpc
אֱלֹהֵֽי
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עַ֖ל
𐤏𐤋
al
because-of
upon
because of
HR
מַ֣עַל
𐤌𐤏𐤋
maal
the-trespass
breach of faith
the breach of faith
HNcmsc
הַ/גּוֹלָ֑ה
𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄
hagolah
of-the-exiles
the exile-community
the exile-community
HTd/Ncfsa
וַ/אֲנִי֙
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and-I
and I
and I
HC/Pp1cs
יֹשֵׁ֣ב
𐤉𐤔𐤁
yoshev
sitting
dwelling-one of
sitting
HVqrmsa
מְשׁוֹמֵ֔ם
𐤌𐤔𐤅𐤌𐤌
meshomem
appalled
devastating one
appalled
HVmsmsa
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
לְ/מִנְחַ֥ת
𐤋/𐤌𐤍𐤇𐤕
leminechat
the-offering-of
for gift-of
the offering of
HR/Ncfsc
הָ/עָֽרֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haarev
the-evening
the mingling-evening
the evening twilight
HTd/Ncmsa
וּ/בְ/מִנְחַ֣ת
𐤅/𐤁/𐤌𐤍𐤇𐤕
uveminechat
and at the offering
and in offering-of
and at the offering
HC/R/Ncfsc
הָ/עֶ֗רֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haerev
of the evening
the mingling-evening
of the evening twilight
HTd/Ncmsa
קַ֚מְתִּי
𐤒𐤌𐤕𐤉
qameti
uku-ima (Bemba)
I arose
I rose up
I rose up
HVqp1cs
מִ/תַּֽעֲנִיתִ֔/י
𐤌/𐤕𐤏𐤍𐤉𐤕/𐤉
mitaaniti
from my humiliation
from my self-affliction
from my self-affliction
HR/Ncfsc/Sp1cs
וּ/בְ/קָרְעִ֥/י
𐤅/𐤁/𐤒𐤓𐤏/𐤉
uveqarei
kuzula (Sukuma)
and with my tearing
and in my tearing
and in my tearing
HC/R/Vqc/Sp1cs
בִגְדִ֖/י
𐤁𐤂𐤃/𐤉
vigedi
of my garment
my garment
my garment
HNcmsc/Sp1cs
וּ/מְעִילִ֑/י
𐤅/𐤌𐤏𐤉𐤋/𐤉
umeili
and my robe
and my outer robe
and my outer robe
HC/Ncmsc/Sp1cs
וָֽ/אֶכְרְעָ/ה֙
𐤅/𐤀𐤊𐤓𐤏/𐤄
vaekhereah
and I fell
and I knelt
and I knelt
HC/Vqw1cs/Sh
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
upon
HR
בִּרְכַּ֔/י
𐤁𐤓𐤊/𐤉
birekay
my knees
my knees
my knees
HNcfdc/Sp1cs
וָ/אֶפְרְשָׂ֥/ה
𐤅/𐤀𐤐𐤓𐤔/𐤄
vaeferesah
and I spread out
and I spread out
and I spread out
HC/Vqw1cs/Sh
כַפַּ֖/י
𐤊𐤐/𐤉
khapay
my hands
my two palms
my two palms
HNcfdc/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָֽ/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my God
my mighty ones
my Elohim
HNcmpc/Sp1cs
וָ/אֹמְרָ֗/ה
𐤅/𐤀𐤌𐤓/𐤄
vaomerah
and-I-said
and I said
and I said
HC/Vqw1cs/Sh
אֱלֹהַ/י֙
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay
Mulimu (Lozi)
my-God
my mighty ones
my Elohim
HNcmpc/Sp1cs
בֹּ֣שְׁתִּי
𐤁𐤔𐤕𐤉
bosheti
I-am-ashamed
I felt shame
I felt shame
HVqp1cs
וְ/נִכְלַ֔מְתִּי
𐤅/𐤍𐤊𐤋𐤌𐤕𐤉
venikhelameti
and-embarrassed
and I was shamed
and I was shamed
HC/VNp1cs
לְ/הָרִ֧ים
𐤋/𐤄𐤓𐤉𐤌
leharim
to-lift
to heights
to raise
HR/Vhc
אֱלֹהַ֛/י
𐤀𐤋𐤄/𐤉
elohay-2
Mulimu (Lozi)
my-God
my mighty ones
my Elohim
HNcmpc/Sp1cs
פָּנַ֖/י
𐤐𐤍/𐤉
panay
my-face
my face
my face
HNcbpc/Sp1cs
אֵלֶ֑י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to-you
toward you
toward you
HR/Sp2ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עֲוֺנֹתֵ֤י/נוּ
𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉/𐤍𐤅
aonoteynu
our-iniquities
our twisted wrongs
our iniquities
HNcbpc/Sp1cp
רָבוּ֙
𐤓𐤁𐤅
ravu
have-increased
they increased
they multiplied
HVqp3cp
לְ/מַ֣עְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
above
upward
to above
HR/D/Sd
רֹּ֔אשׁ
𐤓𐤀𐤔
rosh
head
head
head
HNcmsa
וְ/אַשְׁמָתֵ֥/נוּ
𐤅/𐤀𐤔𐤌𐤕/𐤍𐤅
veashematenu
and-our-guilt
and our guilt
and our guilt
HC/Ncfsc/Sp1cp
גָדְלָ֖ה
𐤂𐤃𐤋𐤄
gadelah
has-grown
she grew great
she grew great
HVqp3fs
עַ֥ד
𐤏𐤃
ad
unto
up to
up to
HR
לַ/שָּׁמָֽיִם
𐤋/𐤔𐤌𐤉𐤌
lashamayim
sama (Kongo)
the-heavens
to the lofty heavens
to the heavens
HRd/Ncmpa
מִ/ימֵ֣י
𐤌/𐤉𐤌𐤉
mimey
from days
from days of
from days of
HR/Ncmpc
אֲבֹתֵ֗י/נוּ
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
אֲנַ֨חְנוּ֙
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
בְּ/אַשְׁמָ֣ה
𐤁/𐤀𐤔𐤌𐤄
beashemah
in guilt
in guilt
in guilt
HR/Ncfsa
גְדֹלָ֔ה
𐤂𐤃𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
up to
HR
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
the day
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
וּ/בַ/עֲוֺנֹתֵ֡י/נוּ
𐤅/𐤁/𐤏𐤅𐤍𐤕𐤉/𐤍𐤅
uvaaonoteynu
and in our iniquities
and in our iniquities
and in our iniquities
HC/R/Ncbpc/Sp1cp
נִתַּ֡נּוּ
𐤍𐤕𐤍𐤅
nitanu
we have been given
they were given
we have been given
HVNp1cp
אֲנַחְנוּ֩
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu-2
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
מְלָכֵ֨י/נוּ
𐤌𐤋𐤊𐤉/𐤍𐤅
melakheynu
our kings
our kings
our kings
HNcmpc/Sp1cp
כֹהֲנֵ֜י/נוּ
𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤍𐤅
khohaneynu
our priests
our officiating priests
our priests
HNcmpc/Sp1cp
בְּ/יַ֣ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of kings
kings of
kings of
HNcmpc
הָ/אֲרָצ֗וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
Ayé (Yoruba)
of the lands
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
בַּ/חֶ֜רֶב
𐤁/𐤇𐤓𐤁
bacherev
by the sword
by the sword
with the sword
HRd/Ncfsa
בַּ/שְּׁבִ֧י
𐤁/𐤔𐤁𐤉
bashevi
Shavi (Shona)
captivity
in the captivity
in the captivity
HRd/Ncbsa
וּ/בַ/בִּזָּ֛ה
𐤅/𐤁/𐤁𐤆𐤄
uvabizah
and to plunder
and in the plundered goods
and in the plunder
HC/Rd/Ncfsa
וּ/בְ/בֹ֥שֶׁת
𐤅/𐤁/𐤁𐤔𐤕
uvevoshet
and in shame
and in shame-of
and in shame
HC/R/Ncfsc
פָּנִ֖ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim
of face
faces
befores
HNcbpa
כְּ/הַ/יּ֥וֹם
𐤊/𐤄/𐤉𐤅𐤌
kehayom
as the day
as the day
as the day
HR/Td/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
this one
HTd/Pdxms
וְ/עַתָּ֡ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
and now
HC/D
כִּ/מְעַט
𐤊/𐤌𐤏𐤈
kimeat
like-a-little
as a small amount
as a little
HR/Ncmsa
רֶגַע֩
𐤓𐤂𐤏
rega
moment
a brief pause
a brief pause
HNcmsa
הָיְתָ֨ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
has-been
she became
it was
HVqp3fs
תְחִנָּ֜ה
𐤕𐤇𐤍𐤄
techinah
favor
plea for favor
supplication
HNcfsa
מֵ/אֵ֣ת
𐤌/𐤀𐤕
meet
from
from beside
from
HR/R
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֗י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our-God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
לְ/הַשְׁאִ֥יר
𐤋/𐤄𐤔𐤀𐤉𐤓
lehasheir
to-leave
to cause to remain
to cause to remain
HR/Vhc
לָ֨/נוּ֙
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to-us
for us
HR/Sp1cp
פְּלֵיטָ֔ה
𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄
peleytah
remnant
escaped remnant
escaped remnant
HNcfsa
וְ/לָ/תֶת
𐤅/𐤋/𐤕𐤕
velatet
and-to-give
and to give
and to give
HC/R/Vqc
לָ֥/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu-2
to-us
to us
HR/Sp1cp
יָתֵ֖ד
𐤉𐤕𐤃
yated
peg
securing peg
securing peg
HNcfsa
בִּ/מְק֣וֹם
𐤁/𐤌𐤒𐤅𐤌
bimeqom
in-place
in the standing-place of
in the standing-place of
HR/Ncmsc
קָדְשׁ֑/וֹ
𐤒𐤃𐤔/𐤅
qadesho
his-holy-place
his holiness
his holiness
HNcmsc/Sp3ms
לְ/הָאִ֤יר
𐤋/𐤄𐤀𐤉𐤓
lehair
to-enlighten
to cause to shine
to illuminate
HR/Vhc
עֵינֵ֨י/נוּ֙
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤍𐤅
eyneynu
Enyi (Fante)
our-eyes
our eyes
our eyes
HNcbdc/Sp1cp
אֱלֹהֵ֔י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu-2
Mulimu (Lozi)
our-God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
וּ/לְ/תִתֵּ֛/נוּ
𐤅/𐤋/𐤕𐤕/𐤍𐤅
uletitenu
and-to-give-us
and to give us
and to give us
HC/R/Vqc/Sp1cp
מִֽחְיָ֥ה
𐤌𐤇𐤉𐤄
micheyah
reviving
life-sustenance
life-sustenance
HNcfsa
מְעַ֖ט
𐤌𐤏𐤈
meat
a-little
a small amount of
a little of
HNcmsa
בְּ/עַבְדֻתֵֽ/נוּ
𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤍𐤅
beavedutenu
in-our-bondage
in our servitude
in our servitude
HR/Ncfsc/Sp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
עֲבָדִ֣ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
slaves
male servants
male servants
HNcmpa
אֲנַ֔חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
we ourselves
HPp1cp
וּ/בְ/עַבְדֻ֔תֵ/נוּ
𐤅/𐤁/𐤏𐤁𐤃𐤕/𐤍𐤅
uveavedutenu
and-in-servitude-our
and in our servitude
and in our servitude
HC/R/Ncfsc/Sp1cp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
עֲזָבָ֖/נוּ
𐤏𐤆𐤁/𐤍𐤅
azavanu
forsaken-us
he abandoned us
he abandoned us
HVqp3ms/Sp1cp
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
God-our
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
וַֽ/יַּט
𐤅/𐤉𐤈
vayat
and-extended
and he stretched out
and he stretched out
HC/Vhw3ms
עָלֵ֣י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
upon-us
upon us
upon us
HR/Sp1cp
חֶ֡סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
lovingkindness
covenant-loyal love
steadfast love
HNcmsa
לִ/פְנֵי֩
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
מַלְכֵ֨י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings-of
kings of
kings of
HNcmpc
פָרַ֜ס
𐤐𐤓𐤎
faras
Persia
Persia
Paras
HNp
לָֽ/תֶת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to-give
to give
to give
HR/Vqc
לָ֣/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to-us
to us
HR/Sp1cp
מִֽחְיָ֗ה
𐤌𐤇𐤉𐤄
micheyah
reviving
life-sustenance
life-sustenance
HNcfsa
לְ/רוֹמֵ֞ם
𐤋/𐤓𐤅𐤌𐤌
leromem
to-lift-up
to highly exalt
to highly exalt
HR/Vmc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בֵּ֤ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house-of
house-of
house of
HNcmsc
אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu-2
Mulimu (Lozi)
God-our
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
וּ/לְ/הַעֲמִ֣יד
𐤅/𐤋/𐤄𐤏𐤌𐤉𐤃
ulehaamid
ima (Bemba)
and-to-raise-up
and to cause to stand
and to cause to stand
HC/R/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
חָרְבֹתָ֔י/ו
𐤇𐤓𐤁𐤕𐤉/𐤅
charevotayv
ruins-its
his desolate ruins
his desolate ruins
HNcfpc/Sp3ms
וְ/לָֽ/תֶת
𐤅/𐤋/𐤕𐤕
velatet
and-to-give
and to give
and to give
HC/R/Vqc
לָ֣/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu-2
to-us
to us
HR/Sp1cp
גָדֵ֔ר
𐤂𐤃𐤓
gader
wall
enclosure wall
enclosure wall
HNcmsa
בִּֽ/יהוּדָ֖ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
in-Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
HR/Np
וּ/בִ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤅/𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
uvirushalaim
and-in-Jerusalem
and in Jerusalem
and in Yerushalam
HC/R/Np
וְ/עַתָּ֛ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
And now
and now
and now
HC/D
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
נֹּאמַ֥ר
𐤍𐤀𐤌𐤓
nomar
shall we say
we will say
shall we say
HVqi1cp
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
אַֽחֲרֵי
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
after
HR
זֹ֑את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
this one
HPdxfs
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עָזַ֖בְנוּ
𐤏𐤆𐤁𐤍𐤅
azavenu
we have forsaken
We have abandoned
we have abandoned
HVqp1cp
מִצְוֺתֶֽי/ךָ
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤊
mitseoteykha
Your commandments
your commanded directives
your commanded directives
HNcfpc/Sp2ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
צִוִּ֗יתָ
𐤑𐤅𐤉𐤕
tsivita
you commanded
you commanded
you commanded
HVpp2ms
בְּ/יַ֨ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
עֲבָדֶ֣י/ךָ
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤊
avadeykha
your servants
your servants
your servants
HNcmpc/Sp2ms
הַ/נְּבִיאִים֮
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀𐤉𐤌
haneviim
the prophets
the proclaiming-spokesmen
the propheting ones
HTd/Ncmpa
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הָ/אָ֗רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
that which
HTr
אַתֶּ֤ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
בָּאִים֙
𐤁𐤀𐤉𐤌
baim
are entering
the ones coming
the ones coming
HVqrmpa
לְ/רִשְׁתָּ֔/הּ
𐤋/𐤓𐤔𐤕/𐤄
lerishetah
to possess it
to take possession of her
to take possession of her
HR/Vqc/Sp3fs
אֶ֤רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
Ayé (Yoruba)
land
land
land
HNcbsc
נִדָּה֙
𐤍𐤃𐤄
nidah
unclean
exclusion-impurity
exclusion-impurity
HNcfsa
הִ֔יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it is
she
it is
HPp3fs
בְּ/נִדַּ֖ת
𐤁/𐤍𐤃𐤕
benidat
through the uncleanness of
in menstrual-exclusion of
in menstrual-exclusion of
HR/Ncfsc
עַמֵּ֣י
𐤏𐤌𐤉
amey
peoples of
peoples of
peoples of
HNcmpc
הָ/אֲרָצ֑וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
Ayé (Yoruba)
the lands
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
בְּ/תוֹעֲבֹֽתֵי/הֶ֗ם
𐤁/𐤕𐤅𐤏𐤁𐤕𐤉/𐤄𐤌
betoavoteyhem
through their abominations
in their detestable acts
in their detestable acts
HR/Ncfpc/Sp3mp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
which
that-which
that which
HTr
מִלְא֛וּ/הָ
𐤌𐤋𐤀𐤅/𐤄
mileuha
they have filled it
they filled her full
they filled her full
HVpp3cp/Sp3fs
מִ/פֶּ֥ה
𐤌/𐤐𐤄
mipeh
from mouth
from a mouth
from a mouth
HR/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
פֶּ֖ה
𐤐𐤄
peh
mouth
mouth
mouth
HNcmsa
בְּ/טֻמְאָתָֽ/ם
𐤁/𐤈𐤌𐤀𐤕/𐤌
betumeatam
with their uncleanness
in their ritual impurity
in their ritual impurity
HR/Ncfsc/Sp3mp
וְ֠/עַתָּה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
and now
HC/D
בְּֽנוֹתֵי/כֶ֞ם
𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
benoteykhem
daughters-of-you(pl)
your daughters
your daughters
HNcfpc/Sp2mp
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
do not
HTn
תִּתְּנ֣וּ
𐤕𐤕𐤍𐤅
titenu
give
you will give
give
HVqj2mp
לִ/בְנֵי/הֶ֗ם
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
liveneyhem
Bene (Bemba)
to-sons-of-them
to their sons
to their sons
HR/Ncmpc/Sp3mp
וּ/בְנֹֽתֵי/הֶם֙
𐤅/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄𐤌
uvenoteyhem
and-daughters-of-them
and their daughters
and their daughters
HC/Ncfpc/Sp3mp
אַל
𐤀𐤋
al-2
not
upon / over
do not
HTn
תִּשְׂא֣וּ
𐤕𐤔𐤀𐤅
tiseu
take
you (masculine plural) will lift/carry
take
HVqj2mp
לִ/בְנֵי/כֶ֔ם
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌
liveneykhem
Bene (Bemba)
to-sons-of-you(pl)
to your sons
for your sons
HR/Ncmpc/Sp2mp
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
תִדְרְשׁ֧וּ
𐤕𐤃𐤓𐤔𐤅
tidereshu
seek
you will seek diligently
you will seek diligently
HVqi2mp
שְׁלֹמָ֛/ם
𐤔𐤋𐤌/𐤌
shelomam
peace-of-them
their wholeness
their peace
HNcmsc/Sp3mp
וְ/טוֹבָתָ֖/ם
𐤅/𐤈𐤅𐤁𐤕/𐤌
vetovatam
and-prosperity-of-them
and their goodness
and their good
HC/Aafsc/Sp3mp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
עוֹלָ֑ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
forever
hidden age
forever
HNcmsa
לְמַ֣עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in-order-that
in order that
in order that
HR
תֶּחֶזְק֗וּ
𐤕𐤇𐤆𐤒𐤅
techezequ
kosa (Bemba (Zambia))
you(pl)-be-strong
you (masculine plural) become strong
you (masculine plural) will strengthen
HVqi2mp
וַ/אֲכַלְתֶּם֙
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕𐤌
vaakhaletem
okèlè (Yoruba)
and-you(pl)-eat
and you (masc. pl.) consumed
and you will eat
HC/Vqq2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
ט֣וּב
𐤈𐤅𐤁
tuv
good
goodness of
goodness of
HNcmsc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the-land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
וְ/הוֹרַשְׁתֶּ֥ם
𐤅/𐤄𐤅𐤓𐤔𐤕𐤌
vehorashetem
and-you(pl)-inherit
and you shall dispossess
and you took possession
HC/Vhq2mp
לִ/בְנֵי/כֶ֖ם
𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌
liveneykhem-2
Bene (Bemba)
to-sons-of-you(pl)
to your sons
for your sons
HR/Ncmpc/Sp2mp
עַד
𐤏𐤃
ad-2
until
up to
until
HR
עוֹלָֽם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam-2
forever
hidden age
forever
HNcmsa
וְ/אַֽחֲרֵי֙
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉
veacharey
and-after
and after
and after
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/בָּ֣א
𐤄/𐤁𐤀
haba
the-coming
the coming one
the coming upon us
HTd/Vqrmsa
עָלֵ֔י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
upon-us
upon us
upon us
HR/Sp1cp
בְּ/מַעֲשֵׂ֨י/נוּ֙
𐤁/𐤌𐤏𐤔𐤉/𐤍𐤅
bemaaseynu
in-our-deeds
in our doings
in our deeds
HR/Ncmpc/Sp1cp
הָ/רָעִ֔ים
𐤄/𐤓𐤏𐤉𐤌
haraim
the-evil
the bad ones
the evil ones
HTd/Aampa
וּ/בְ/אַשְׁמָתֵ֖/נוּ
𐤅/𐤁/𐤀𐤔𐤌𐤕/𐤍𐤅
uveashematenu
and-in-our-guilt
and in our guilt
and in our guilt
HC/R/Ncfsc/Sp1cp
הַ/גְּדֹלָ֑ה
𐤄/𐤂𐤃𐤋𐤄
hagedolah
the-great
the great one
the great
HTd/Aafsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אַתָּ֣ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
אֱלֹהֵ֗י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
God-our
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
חָשַׂ֤כְתָּֽ
𐤇𐤔𐤊𐤕
chasakheta
have-restrained
you withheld
you withheld
HVqp2ms
לְ/מַ֨טָּה֙
𐤋/𐤌𐤈𐤄
lematah
to-below
downward
downward
HR/D
מֵֽ/עֲוֺנֵ֔/נוּ
𐤌/𐤏𐤅𐤍/𐤍𐤅
meaonenu
than-our-iniquities
from our guilt
from our iniquities
HR/Ncbsc/Sp1cp
וְ/נָתַ֥תָּה
𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄
venatatah
and-have-given
and you shall give
and you gave
HC/Vqp2ms
לָּ֛/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to-us
to us
HR/Sp1cp
פְּלֵיטָ֖ה
𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄
peleytah
remnant
escaped remnant
escaped remnant
HNcfsa
כָּ/זֹֽאת
𐤊/𐤆𐤀𐤕
kazot
as-this
this (feminine)
like this
HR/Pdxfs
הֲ/נָשׁוּב֙
𐤄/𐤍𐤔𐤅𐤁
hanashuv
shall we return
shall we return?
shall we return?
HTi/Vqi1cp
לְ/הָפֵ֣ר
𐤋/𐤄𐤐𐤓
lehafer
to break
to invalidate
to nullify
HR/Vhc
מִצְוֺתֶ֔י/ךָ
𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉/𐤊
mitseoteykha
your commandments
your commanded directives
your commanded directives
HNcfpc/Sp2ms
וּ֨/לְ/הִתְחַתֵּ֔ן
𐤅/𐤋/𐤄𐤕𐤇𐤕𐤍
ulehitechaten
and to marry
to ally oneself by marriage
to ally oneself by marriage
HC/R/Vtc
בְּ/עַמֵּ֥י
𐤁/𐤏𐤌𐤉
beamey
with peoples of
in peoples of
in peoples of
HR/Ncmpc
הַ/תֹּעֵב֖וֹת
𐤄/𐤕𐤏𐤁𐤅𐤕
hatoevot
these abominations
the detestable things
the abominations
HTd/Ncfpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
הֲ/ל֤וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
would not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
תֶֽאֱנַף
𐤕𐤀𐤍𐤐
teenaf
you be angry
you will become enraged
you will become enraged
HVqi2ms
בָּ֨/נוּ֙
𐤁/𐤍𐤅
banu
with us
against us
HR/Sp1cp
עַד
𐤏𐤃
ad
until
up to
up to
HR
כַּלֵּ֔ה
𐤊𐤋𐤄
kaleh
consumed
to utterly complete
to utterly finish
HVpc
לְ/אֵ֥ין
𐤋/𐤀𐤉𐤍
leeyn
no
to non-existence
to non-existence
HR/Tn
שְׁאֵרִ֖ית
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
sheerit
remnant
surviving remainder
surviving remnant
HNcfsa
וּ/פְלֵיטָֽה
𐤅/𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄
ufeleytah
nor escape
and escape-remnant
and escape-remnant
HC/Ncfsa
יְהוָ֞ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
צַדִּ֣יק
𐤑𐤃𐤉𐤒
tsadiq
righteous
righteous man
righteous one
HAamsa
אַ֔תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
נִשְׁאַ֥רְנוּ
𐤍𐤔𐤀𐤓𐤍𐤅
nishearenu
we-have-remained
we have remained
we have remained
HVNp1cp
פְלֵיטָ֖ה
𐤐𐤋𐤉𐤈𐤄
feleytah
remnant
escape-survival
escaped remnant
HNcfsa
כְּ/הַ/יּ֣וֹם
𐤊/𐤄/𐤉𐤅𐤌
kehayom
as-the-day
as the day
as the day
HR/Td/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
הִנְ/נ֤וּ
𐤄𐤍/𐤍𐤅
hinenu
behold-us
Here we are
look here we are
HTj/Sp1cp
לְ/פָנֶ֨י/ךָ֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before-you
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
בְּ/אַשְׁמָתֵ֔י/נוּ
𐤁/𐤀𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤍𐤅
beashemateynu
in-our-guilt
in our guilt
in our guilt
HR/Ncfsc/Sp1cp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for
HC
אֵ֥ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there-is-no
there is not
there is not
HTn
לַ/עֲמ֛וֹד
𐤋/𐤏𐤌𐤅𐤃
laamod
ima (Bemba)
to-stand
to stand
to stand
HR/Vqc
לְ/פָנֶ֖י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha-2
before-you
before your face
to before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
עַל
𐤏𐤋
al
because-of
upon
because of
HR
זֹֽאת
𐤆𐤀𐤕
zot
this
this one
this one
HPdxfs