עלי/ך
𐤏𐤋𐤉/𐤊
ʻal
to-you
A preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something.
Ezra 7:18 · Word #3
Lexicon H5921
| Lemma | עַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋 |
| Transliteration | ʻal |
| Strong's | H5921 |
| Definition | A preposition expressing spatial, figurative, and relational concepts, particularly indicating a position 'above,' 'over,' or 'upon,' whether physically (in space), metaphorically (in authority or causality), or circumstantially (in regard to, concerning). It can also introduce reasons, causes, or responsibility, and is often used in extended senses to denote relationships such as concerning, on account of, against, or in regard to someone or something. |
Morphology AR/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | to-you |
SIBI-P1 Translation H5921-24
upon you
| Morphological Notes | Aramaic preposition עַל with 2nd masculine singular pronominal suffix; spatial/figurative preposition with attached pronoun. |
| Rendering Rationale | The preposition derives from עלה, conveying elevation or position above. With the 2nd masculine singular suffix, it expresses something situated or acting in a superior or elevated relation toward 'you.' |
View full lexicon entry for H5921 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
upon you
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'upon you' is contextually correct for the preposition (aliykh) and fits the immediate address; no change needed. |