בִּ/שְׁאָ֛ר
𐤁/𐤔𐤀𐤓
shᵉʼâr
with-remainder-of
A remainder, residue, or what is left over after a portion has been taken, often used in the sense of a surviving remnant of people or things. In some contexts, it denotes the remaining part of a group or the portion not consumed or destroyed. The word can refer to the remaining inhabitants after catastrophe, survivors of disaster, or what remains after use or consumption.
Ezra 7:18 · Word #9
Lexicon H7606
| Lemma | שְׁאָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤀𐤓 |
| Transliteration | shᵉʼâr |
| Strong's | H7606 |
| Definition | A remainder, residue, or what is left over after a portion has been taken, often used in the sense of a surviving remnant of people or things. In some contexts, it denotes the remaining part of a group or the portion not consumed or destroyed. The word can refer to the remaining inhabitants after catastrophe, survivors of disaster, or what remains after use or consumption. |
Morphology AR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | with-remainder-of |
SIBI-P1 Translation H7606-01
in remainder-of
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular construct noun |
| Rendering Rationale | The noun שְׁאָר denotes what remains or is left over; the prefixed בְּ adds the sense "in." The construct singular form is preserved by rendering "remainder-of," indicating it is bound to a following noun. |
View full lexicon entry for H7606 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
with the remainder of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'in remainder-of' to 'with the remainder of' for idiomatic English; better matches prepositional usage here concerning objects under consideration. |