Ezra 7

Ezra, a sofr skilled in Torat Mosheh, receives Artachshasta's decree with resources and authority to appoint shofetim and enforce Torah in Yehud.[2][4]

Interlinear Text

Verse 6 ה֤וּא 𐤄𐤅𐤀 hu this [one] he HPp3ms עֶזְרָא֙ 𐤏𐤆𐤓𐤀 ezera Ezra Ezra Ezera HNp עָלָ֣ה 𐤏𐤋𐤄 alah went up he ascended HVqp3ms מִ/בָּבֶ֔ל 𐤌/𐤁𐤁𐤋 mibavel from Babylon from Babel from Bavel HR/Np וְ/הֽוּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he HC/Pp3ms סֹפֵ֤ר 𐤎𐤐𐤓 sofer scribe record-keeper HNcmsa מָהִיר֙ 𐤌𐤄𐤉𐤓 mahir skilled quick, ready HAamsa בְּ/תוֹרַ֣ת 𐤁/𐤕𐤅𐤓𐤕 betorat in the law of in instruction-of HR/Ncfsc מֹשֶׁ֔ה 𐤌𐤔𐤄 mosheh Moses Mosheh Mosheh HNp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr נָתַ֥ן 𐤍𐤕𐤍 natan had given he gave HVqp3ms יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) God of mighty ones of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יִּתֶּן 𐤅/𐤉𐤕𐤍 vayiten and granted and he gave HC/Vqw3ms ל֣/וֹ 𐤋/𐤅 lo to him HR/Sp3ms הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa כְּ/יַד 𐤊/𐤉𐤃 keyad according to the hand of as the hand of HR/Ncbsc יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהָי/ו֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅 elohayv Mulimu (Lozi) his God his mighty-ones HNcmpc/Sp3ms עָלָ֔י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv upon him upon him HR/Sp3ms כֹּ֖ל 𐤊𐤋 kol all the whole of HNcmsc בַּקָּשָׁתֽ/וֹ 𐤁𐤒𐤔𐤕/𐤅 baqashato that he requested his petition HNcfsc/Sp3ms
Verse 7 וַ/יַּֽעֲל֣וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅 vayaalu and they went up they caused to ascend HC/Vqw3mp מִ/בְּנֵֽי 𐤌/𐤁𐤍𐤉 mibeney Bene (Bemba) some of the sons of from sons of HR/Ncmpc יִ֠שְׂרָאֵל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וּ/מִן 𐤅/𐤌𐤍 umin and from and from HC/R הַ/כֹּהֲנִ֨ים 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim the priests the officiating-priests HTd/Ncmpa וְ/הַ/לְוִיִּ֜ם 𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌 vehaleviyim and the Levites and the Levites and the Leviyim HC/Td/Ngmpa וְ/הַ/מְשֹׁרְרִ֧ים 𐤅/𐤄/𐤌𐤔𐤓𐤓𐤉𐤌 vehameshorerim and the singers and the singing-ones HC/Td/Vormpa וְ/הַ/שֹּׁעֲרִ֛ים 𐤅/𐤄/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌 vehashoarim and the gatekeepers and the gate-guards HC/Td/Ncmpa וְ/הַ/נְּתִינִ֖ים 𐤅/𐤄/𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉𐤌 vehanetinim and the temple servants the temple-assigned ones HC/Td/Ncmpa אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR יְרוּשָׁלִָ֑ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp בִּ/שְׁנַת 𐤁/𐤔𐤍𐤕 bishenat in the year in the year of HR/Ncfsc שֶׁ֖בַע 𐤔𐤁𐤏 sheva seventh seven HAcfsa לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא 𐤋/𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤎𐤕𐤀 learetacheshasete of Artaxerxes to Artaxerxes to Aretacheshasheta HR/Np הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa
Verse 17 כָּ/ל 𐤊/𐤋 kal therefore whole of AC/C קֳבֵ֣ל 𐤒𐤁𐤋 qovel because-of in front of AC דְּנָה֩ 𐤃𐤍𐤄 denah this this AC אָסְפַּ֨רְנָא 𐤀𐤎𐤐𐤓𐤍𐤀 aseparena you-must-buy with urgent diligence AD תִקְנֵ֜א 𐤕𐤒𐤍𐤀 tiqene speedily you will buy AVqi2ms בְּ/כַסְפָּ֣/א 𐤁/𐤊𐤎𐤐/𐤀 bekhasepa with-this-money with the silver AR/Ncmsd/Td דְנָ֗ה 𐤃𐤍𐤄 denah-2 this this APdxms תּוֹרִ֤ין 𐤕𐤅𐤓𐤉𐤍 torin bulls bulls ANcmpa דִּכְרִין֙ 𐤃𐤊𐤓𐤉𐤍 dikherin rams male rams ANcmpa אִמְּרִ֔ין 𐤀𐤌𐤓𐤉𐤍 imerin lambs lambs ANcmpa וּ/מִנְחָתְ/ה֖וֹן 𐤅/𐤌𐤍𐤇𐤕/𐤄𐤅𐤍 uminechatehon and-their-meal-offerings and their offerings AC/Ncfpc/Sp3mp וְ/נִסְכֵּי/ה֑וֹן 𐤅/𐤍𐤎𐤊𐤉/𐤄𐤅𐤍 venisekeyhon and-their-drink-offerings and their ritual libations AC/Ncmpc/Sp3mp וּ/תְקָרֵ֣ב 𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤁 uteqarev and-you-shall-offer and you will bring near AC/Vpi2ms הִמּ֔וֹ 𐤄𐤌𐤅 himo them they APp3mp עַֽל 𐤏𐤋 al upon upon / over AR מַדְבְּחָ֔/ה 𐤌𐤃𐤁𐤇/𐤄 madebechah the-altar the sacrifice-altar ANcmsd/Td דִּ֛י 𐤃𐤉 di that-is that-which ATr בֵּ֥ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house-of house of ANcmsc אֱלָהֲ/כֹ֖ם 𐤀𐤋𐤄/𐤊𐤌 elahakhom your-God your Mighty One ANcmsc/Sp2mp דִּ֥י 𐤃𐤉 di-2 that-is that-which ATr בִ/ירוּשְׁלֶֽם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 virushelem in-Jerusalem in Jerusalem in Yerushalem AR/Np
Verse 21 וּ֠/מִנִּ/י 𐤅/𐤌𐤍/𐤉 umini and-from-me and from me AC/R/Sp1cs אֲנָ֞ה 𐤀𐤍𐤄 anah I where? APp1cs אַרְתַּחְשַׁ֤סְתְּא 𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤎𐤕𐤀 aretacheshasete Artaxerxes Artaxerxes Aretacheshasheta ANp מַלְכָּ/א֙ 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the-king the king ANcmsd/Td שִׂ֣ים 𐤔𐤉𐤌 sim I-put Place! AVQp3ms טְעֵ֔ם 𐤈𐤏𐤌 teem decree discernment ANcmsa לְ/כֹל֙ 𐤋/𐤊𐤋 lekhol to-all to the whole of AR/Ncmsc גִּזַּֽבְרַיָּ֔/א 𐤂𐤆𐤁𐤓𐤉/𐤀 gizaveraya treasurers the treasury-stewards ANcmpd/Td דִּ֖י 𐤃𐤉 di that that-which ATr בַּ/עֲבַ֣ר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 baavar in-beyond on the far side in Avar AR/Np נַהֲרָ֑/ה 𐤍𐤄𐤓/𐤄 naharah the-River the river Nehar ANp/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-2 that that-which ATr כָל 𐤊𐤋 khal all whole of ANcmsc דִּ֣י 𐤃𐤉 di-3 that that-which ATr יִ֠שְׁאֲלֶנְ/כוֹן 𐤉𐤔𐤀𐤋𐤍/𐤊𐤅𐤍 yishealenekhon you-may-ask he will ask you all AVqi3ms/Sp2mp עֶזְרָ֨א 𐤏𐤆𐤓𐤀 ezera Ezra Ezra Ezera ANp כָהֲנָ֜/ה 𐤊𐤄𐤍/𐤄 khahanah the-priest the priest-officiant ANcmsd/Td סָפַ֤ר 𐤎𐤐𐤓 safar scribe he counted ANcmsc דָּתָ/א֙ 𐤃𐤕/𐤀 data law-the the official decree ANcfsd/Td דִּֽי 𐤃𐤉 di-4 of that-which ATr אֱלָ֣הּ 𐤀𐤋𐤄 elah God Mighty Deity ANcmsc שְׁמַיָּ֔/א 𐤔𐤌𐤉/𐤀 shemaya of-heaven the high heavens ANcmpd/Td אָסְפַּ֖רְנָא 𐤀𐤎𐤐𐤓𐤍𐤀 aseparena promptly with urgent diligence AD יִתְעֲבִֽד 𐤉𐤕𐤏𐤁𐤃 yiteavid be-done he will be made AVui3ms
Verse 24 וּ/לְ/כֹ֣ם 𐤅/𐤋/𐤊𐤌 ulekhom and-to-you AC/R/Sp2mp מְהוֹדְעִ֗ין 𐤌𐤄𐤅𐤃𐤏𐤉𐤍 mehodein we-inform making-known ones AVhrmpa דִּ֣י 𐤃𐤉 di that that-which ATr כָל 𐤊𐤋 khal any whole of ANcmsc כָּהֲנַיָּ֣/א 𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤀 kahanaya priests the priests ANcmpd/Td וְ֠/לֵוָיֵ/א 𐤅/𐤋𐤅𐤉/𐤀 velevaye and-Levites and the joined-ones and to Levi AC/Ngmpd/Td זַמָּ֨רַיָּ֤/א 𐤆𐤌𐤓𐤉/𐤀 zamaraya singers the professional musicians ANcmpd/Td תָרָֽעַיָּ/א֙ 𐤕𐤓𐤏𐤉/𐤀 taraaya gatekeepers the gatekeepers ANcmpd/Td נְתִ֣ינַיָּ֔/א 𐤍𐤕𐤉𐤍𐤉/𐤀 netinaya Nethinim the given ones ANcmpd/Td וּ/פָ֣לְחֵ֔י 𐤅/𐤐𐤋𐤇𐤉 ufalechey and-servants and serving-ones of AC/Vqrmpc בֵּ֖ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house of ANcmsc אֱלָהָ֣/א 𐤀𐤋𐤄/𐤀 elaha of-God the Mighty Deity ANcmsd/Td דְנָ֑ה 𐤃𐤍𐤄 denah this this APdxms מִנְדָּ֤ה 𐤌𐤍𐤃𐤄 minedah tax apportioned tribute ANcfsa בְלוֹ֙ 𐤁𐤋𐤅 velo tribute and not ANcmsa וַ/הֲלָ֔ךְ 𐤅/𐤄𐤋𐤊 vahalakhe or-custom and travel-duty AC/Ncmsa לָ֥א 𐤋𐤀 la not not ATn שַׁלִּ֖יט 𐤔𐤋𐤉𐤈 shalit authority authoritative ruler AAamsa לְ/מִרְמֵ֥א 𐤋/𐤌𐤓𐤌𐤀 lemireme to-impose to cast AR/Vqc עֲלֵי/הֹֽם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhom upon-them upon them AR/Sp3mp
Verse 25 וְ/אַ֣נְתְּ 𐤅/𐤀𐤍𐤕 veanete And you and you AC/Pp2ms עֶזְרָ֗א 𐤏𐤆𐤓𐤀 ezera Ezra Ezra Ezera ANp כְּ/חָכְמַ֨ת 𐤊/𐤇𐤊𐤌𐤕 kechakhemat according to the wisdom according to wisdom-of AR/Ncfsc אֱלָהָ֤/ךְ 𐤀𐤋𐤄/𐤊 elahakhe of your God your Mighty One ANcmsc/Sp2ms דִּֽי 𐤃𐤉 di that that-which ATr בִ/ידָ/ךְ֙ 𐤁/𐤉𐤃/𐤊 vidakhe is in your hand in your hand AR/Ncfsc/Sp2ms מֶ֣נִּי 𐤌𐤍𐤉 meni appoint from me from me AVpv2ms שָׁפְטִ֞ין 𐤔𐤐𐤈𐤉𐤍 shafetin magistrates judging ones AVqrmpa וְ/דַיָּנִ֗ין 𐤅/𐤃𐤉𐤍𐤉𐤍 vedayanin and judges and judicial officials AC/Ncmpa דִּי 𐤃𐤉 di-2 who that-which ATr לֶהֱוֺ֤ן 𐤋𐤄𐤅𐤍 leheon may be they will be AVqi3mp דאנין 𐤃𐤀𐤍𐤉𐤍 dnyn judging those administering justice AVqrmpa דָּאיְנִין֙ 𐤃𐤀𐤉𐤍𐤉𐤍 dayenin judges those who judge AVqrmpa לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal for all to the entirety of AR/Ncmsc עַמָּ/ה֙ 𐤏𐤌/𐤄 amah the people forearm-measure ANcmsd/Td דִּ֚י 𐤃𐤉 di-3 who that-which ATr בַּ/עֲבַ֣ר 𐤁/𐤏𐤁𐤓 baavar beyond on the far side in Avar AR/Np נַהֲרָ֔/ה 𐤍𐤄𐤓/𐤄 naharah the River the river Nehar ANp/Td לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal-2 all to the entirety of AR/Ncmsc יָדְעֵ֖י 𐤉𐤃𐤏𐤉 yadeey who know knowers of AVqrmpc דָּתֵ֣י 𐤃𐤕𐤉 datey the laws decrees of ANcfpc אֱלָהָ֑/ךְ 𐤀𐤋𐤄/𐤊 elahakhe-2 of your God your Mighty One ANcmsc/Sp2ms וְ/דִ֧י 𐤅/𐤃𐤉 vedi and whoever and that-which AC/Tr לָ֦א 𐤋𐤀 la not not ATn יָדַ֖ע 𐤉𐤃𐤏 yada knows he knew AVqp3ms תְּהוֹדְעֽוּן 𐤕𐤄𐤅𐤃𐤏𐤅𐤍 tehodeun you shall teach you will make known AVhi2mp
Verse 26 וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal And whoever and the whole of AC/Ncmsa דִּי 𐤃𐤉 di that that-which ATr לָא֩ 𐤋𐤀 la not not ATn לֶהֱוֵ֨א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve shall be let him be AVqi3ms עָבֵ֜ד 𐤏𐤁𐤃 aved doing servant AVqrmsa דָּתָ֣/א 𐤃𐤕/𐤀 data the law the official decree ANcfsd/Td דִֽי 𐤃𐤉 di-2 of that-which ATr אֱלָהָ֗/ךְ 𐤀𐤋𐤄/𐤊 elahakhe your God your Mighty One ANcmsc/Sp2ms וְ/דָתָ/א֙ 𐤅/𐤃𐤕/𐤀 vedata and the law and the decree AC/Ncfsd/Td דִּ֣י 𐤃𐤉 di-3 of that-which ATr מַלְכָּ֔/א 𐤌𐤋𐤊/𐤀 maleka the king the king ANcmsd/Td אָסְפַּ֕רְנָא 𐤀𐤎𐤐𐤓𐤍𐤀 aseparena let judgment be with urgent diligence AD דִּינָ֕/ה 𐤃𐤉𐤍/𐤄 dinah judgment Vindicated One (fem.) ANcmsd/Td לֶהֱוֵ֥א 𐤋𐤄𐤅𐤀 leheve-2 be let him be AVqi3ms מִתְעֲבֵ֖ד 𐤌𐤕𐤏𐤁𐤃 miteaved executed being carried out AVusmsa מִנֵּ֑/הּ 𐤌𐤍/𐤄 mineh on him from him AR/Sp3ms הֵ֤ן 𐤄𐤍 hen whether Look! AC לְ/מוֹת֙ 𐤋/𐤌𐤅𐤕 lemot for death to death AR/Ncmsa הֵ֣ן 𐤄𐤍 hen-2 or Look! AC ל/שרשו 𐤋/𐤔𐤓𐤔𐤅 lshrshv for banishment for uprooting AR/Ncfsa לִ/שְׁרֹשִׁ֔י 𐤋/𐤔𐤓𐤔𐤉 lisheroshi for banishment for forced uprooting AR/Ncfsa הֵן 𐤄𐤍 hen-3 or Look! AC לַ/עֲנָ֥שׁ 𐤋/𐤏𐤍𐤔 laanash for punishment for penalty-of AR/Ncmsc נִכְסִ֖ין 𐤍𐤊𐤎𐤉𐤍 nikhesin of goods acquired assets ANcmpa וְ/לֶ/אֱסוּרִֽין 𐤅/𐤋/𐤀𐤎𐤅𐤓𐤉𐤍 veleesurin or to imprisonment and to fetters AC/R/Ncmpa
Verse 28 וְ/עָלַ֣/י 𐤅/𐤏𐤋/𐤉 vealay and upon me and upon me HC/R/Sp1cs הִטָּה 𐤄𐤈𐤄 hitah extended he caused to stretch out HVhp3ms חֶ֗סֶד 𐤇𐤎𐤃 chesed lovingkindness covenant-loyal love HNcmsa לִ/פְנֵ֤י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc הַ/מֶּ֨לֶךְ֙ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa וְ/יֽוֹעֲצָ֔י/ו 𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑𐤉/𐤅 veyoatsayv and his counselors and his counseling-ones HC/Vqrmpc/Sp3ms וּ/לְ/כָל 𐤅/𐤋/𐤊𐤋 ulekhal and to all and to all of HC/R/Ncmsc שָׂרֵ֥י 𐤔𐤓𐤉 sarey princes chiefs of HNcmpc הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 of the king the king HTd/Ncmsa הַ/גִּבֹּרִ֑ים 𐤄/𐤂𐤁𐤓𐤉𐤌 hagiborim mighty the mighty ones HTd/Aampa וַ/אֲנִ֣י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) and I and I HC/Pp1cs הִתְחַזַּ֗קְתִּי 𐤄𐤕𐤇𐤆𐤒𐤕𐤉 hitechazaqeti was strengthened I strengthened myself HVtp1cs כְּ/יַד 𐤊/𐤉𐤃 keyad as the hand as the hand of HR/Ncbsc יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהַ/י֙ 𐤀𐤋𐤄/𐤉 elohay Mulimu (Lozi) my God my mighty ones HNcmpc/Sp1cs עָלַ֔/י 𐤏𐤋/𐤉 alay upon me upon me HR/Sp1cs וָ/אֶקְבְּצָ֧/ה 𐤅/𐤀𐤒𐤁𐤑/𐤄 vaeqebetsah and I gathered and I gathered together HC/Vqw1cs/Sh מִ/יִּשְׂרָאֵ֛ל 𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 miyiserael from Israel from Israel from Yiserael HR/Np רָאשִׁ֖ים 𐤓𐤀𐤔𐤉𐤌 rashim leaders heads HNcmpa לַ/עֲל֥וֹת 𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤕 laalot to go up to ascend HR/Vqc עִמִּֽ/י 𐤏𐤌/𐤉 imi with me with me HR/Sp1cs