Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Rehum
Rechum
Rechum
the commander
master-owner
the master-officer
and
discernment
advisor
Shimshai
Shimshai
and Shimeshay
the scribe
the scribe
the scribe
wrote
they wrote
they wrote
a letter
official dispatch
official dispatch
one
one
one
to
upon / over
concerning
Jerusalem
Jerusalem
Yerushalem
to Artaxerxes
to Artaxerxes
to Aretacheshasheta
the king
the king
the king
as follows
thus
thus
Interlinear Text
רְח֣וּם
𐤓𐤇𐤅𐤌
rechum
Rehum
Rechum
Rechum
ANp
בְּעֵל
𐤁𐤏𐤋
beel
the commander
master-owner
the master-officer
ANcmsc
טְעֵ֗ם
𐤈𐤏𐤌
teem
and
discernment
advisor
ANcmsa
וְ/שִׁמְשַׁי֙
𐤅/𐤔𐤌𐤔𐤉
veshimeshay
Shimshai
Shimshai
and Shimeshay
AC/Np
סָֽפְרָ֔/א
𐤎𐤐𐤓/𐤀
safera
the scribe
the scribe
the scribe
ANcmsd/Td
כְּתַ֛בוּ
𐤊𐤕𐤁𐤅
ketavu
wrote
they wrote
they wrote
AVqp3mp
אִגְּרָ֥ה
𐤀𐤂𐤓𐤄
igerah
a letter
official dispatch
official dispatch
ANcfsa
חֲדָ֖ה
𐤇𐤃𐤄
chadah
one
one
one
AAcfsa
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon / over
concerning
AR
יְרוּשְׁלֶ֑ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushelem
Jerusalem
Jerusalem
Yerushalem
ANp
לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא
𐤋/𐤀𐤓𐤕𐤇𐤔𐤔𐤕𐤀
learetacheshasete
to Artaxerxes
to Artaxerxes
to Aretacheshasheta
AR/Np
מַלְכָּ֖/א
𐤌𐤋𐤊/𐤀
maleka
the king
the king
the king
ANcmsd/Td
כְּנֵֽמָא
𐤊𐤍𐤌𐤀
kenema
as follows
thus
thus
AD
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | רְח֣וּם rechum | Rehum | ANp | H7348 |
| 2 | בְּעֵל beel | the commander | ANcmsc | H1169 |
| 3 | טְעֵ֗ם teem | and | ANcmsa | H2942 |
| 4 | וְ/שִׁמְשַׁי֙ veshimeshay | Shimshai | AC/Np | H8124 |
| 5 | סָֽפְרָ֔/א safera | the scribe | ANcmsd/Td | H5613 |
| 6 | כְּתַ֛בוּ ketavu | wrote | AVqp3mp | H3790 |
| 7 | אִגְּרָ֥ה igerah | a letter | ANcfsa | H104 |
| 8 | חֲדָ֖ה chadah | one | AAcfsa | H2298 |
| 9 | עַל al | to | AR | H5922 |
| 10 | יְרוּשְׁלֶ֑ם yerushelem | Jerusalem | ANp | H3390 |
| 11 | לְ/אַרְתַּחְשַׁ֥שְׂתְּא learetacheshasete | to Artaxerxes | AR/Np | H783 |
| 12 | מַלְכָּ֖/א maleka | the king | ANcmsd/Td | H4430 |
| 13 | כְּנֵֽמָא kenema | as follows | AD | H3660 |