תִתְבְּנֵ֔א
𐤕𐤕𐤁𐤍𐤀
bᵉnâʼ
be rebuilt
To build or construct, especially in reference to physical structures such as buildings, cities, or altars; by extension, to establish, restore, or rebuild something that has fallen into disrepair. The term is most commonly used for acts of construction or restoration in the context of the Aramaic portions of the Hebrew Bible.
Ezra 4:21 · Word #10
Lexicon H1124
| Lemma | בְּנָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍𐤀 |
| Transliteration | bᵉnâʼ |
| Strong's | H1124 |
| Definition | To build or construct, especially in reference to physical structures such as buildings, cities, or altars; by extension, to establish, restore, or rebuild something that has fallen into disrepair. The term is most commonly used for acts of construction or restoration in the context of the Aramaic portions of the Hebrew Bible. |
Morphology AVui3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Hithpeel |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | be rebuilt |
SIBI-P1 Translation H1124-07
she will be built
| Morphological Notes | Verb, Hithpeel stem (reflexive/passive), imperfect, 3rd person feminine singular, Aramaic form of בנה. |
| Rendering Rationale | The root בנה means "to build or construct." In the Hithpeel imperfect 3rd feminine singular, the verb carries a reflexive/passive nuance, yielding "she will be built," preserving both the building concept and the feminine singular morphology. |
View full lexicon entry for H1124 →
SILEX v2