אֲת֖וֹ
𐤀𐤕𐤅
ʼâthâh
have come
To arrive or come to a place, to reach a destination, or to enter (used generally of people or things coming into a specific location or state). The verb expresses the act of approaching, entering, or being brought to a destination, with an extended use in some passages for bringing someone or something.
Ezra 4:12 · Word #11
Lexicon H858
| Lemma | אָתָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤕𐤄 |
| Transliteration | ʼâthâh |
| Strong's | H858 |
| Definition | To arrive or come to a place, to reach a destination, or to enter (used generally of people or things coming into a specific location or state). The verb expresses the act of approaching, entering, or being brought to a destination, with an extended use in some passages for bringing someone or something. |
Morphology AVqp3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | — Peal |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | have come |
SIBI-P1 Translation H858-04
they came
| Morphological Notes | Verb; Peal stem (simple active); perfect conjugation; 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Peal (simple active) perfect 3rd person masculine plural form denotes a completed action performed by them. "They came" preserves the core sense of arriving or reaching a destination inherent in the root אתא. |
View full lexicon entry for H858 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they came
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct; the verb form is 3rd plural, and 'they came' fits the narrative sequence and context. |