Ezra 10

Shekhanyah proposes putting away nokhri wives; after tzom and tefillah, the people confess sin, assemble in winter rain, and compile lists of guilty men who divorce.[2][5]

Interlinear Text

Verse 1 וּ/כְ/הִתְפַּלֵּ֤ל 𐤅/𐤊/𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋 ukhehitepalel and-while-praying and as interceding oneself HC/R/Vtc עֶזְרָא֙ 𐤏𐤆𐤓𐤀 ezera Ezra Ezra Ezera HNp וּ/כְ֨/הִתְוַדֹּת֔/וֹ 𐤅/𐤊/𐤄𐤕𐤅𐤃𐤕/𐤅 ukhehitevadoto and-while-confessing-he his confessing himself HC/R/Vtc/Sp3ms בֹּכֶה֙ 𐤁𐤊𐤄 bokheh weeping weeping one HVqrmsa וּ/מִתְנַפֵּ֔ל 𐤅/𐤌𐤕𐤍𐤐𐤋 umitenapel and-falling-on-his-face one casting himself down HC/Vtrmsa לִ/פְנֵ֖י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of HR/Ncbpc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt the house house-of HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֑ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa נִקְבְּצוּ֩ 𐤍𐤒𐤁𐤑𐤅 niqebetsu were gathered they were gathered HVNp3cp אֵלָ֨י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him HR/Sp3ms מִ/יִּשְׂרָאֵ֜ל 𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 miyiserael from Israel from Israel from Yiserael HR/Np קָהָ֣ל 𐤒𐤄𐤋 qahal assembly summoned assembly HNcmsa רַב 𐤓𐤁 rav great great HAamsa מְאֹ֗ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force HD אֲנָשִׁ֤ים 𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 anashim men men HNcmpa וְ/נָשִׁים֙ 𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤌 venashim and women and women HC/Ncfpa וִֽ/ילָדִ֔ים 𐤅/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌 viladim and children male children HC/Ncmpa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because HC בָכ֥וּ 𐤁𐤊𐤅 vakhu had wept they wept HVqp3cp הָ/עָ֖ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa הַרְבֵּה 𐤄𐤓𐤁𐤄 harebeh greatly cause to multiply HVha בֶֽכֶה 𐤁𐤊𐤄 vekheh weeping weeping HNcmsa
Verse 2 וַ/יַּעַן֩ 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and answered and he responded HC/Vqw3ms שְׁכַנְיָ֨ה 𐤔𐤊𐤍𐤉𐤄 shekhaneyah Shecaniah Yah Dwells Shekhaneyah HNp בֶן 𐤁𐤍 ven Bene (Bemba) son of son of HNcmsc יְחִיאֵ֜ל 𐤉𐤇𐤉𐤀𐤋 yechiel Jehiel El lives Yechiel HNp מִ/בְּנֵ֤י 𐤌/𐤁𐤍𐤉 mibeney Bene (Bemba) of the sons of from sons of HR/Ncmpc עולם 𐤏𐤅𐤋𐤌 vlm Elam Elam Eylam HNp עֵילָם֙ 𐤏𐤉𐤋𐤌 eylam Elam Elam Eylam HNp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said HC/Vqw3ms לְ/עֶזְרָ֔א 𐤋/𐤏𐤆𐤓𐤀 leezera to Ezra to Ezra to Ezera HR/Np אֲנַ֨חְנוּ֙ 𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅 anachenu we we ourselves HPp1cp מָעַ֣לְנוּ 𐤌𐤏𐤋𐤍𐤅 maalenu have been unfaithful we have breached trust HVqp1cp בֵ/אלֹהֵ֔י/נוּ 𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 veloheynu Mulimu (Lozi) to our God our mighty-ones HR/Ncmpc/Sp1cp וַ/נֹּ֛שֶׁב 𐤅/𐤍𐤔𐤁 vanoshev and have married and we caused to settle HC/Vhw1cp נָשִׁ֥ים 𐤍𐤔𐤉𐤌 nashim wives women HNcfpa נָכְרִיּ֖וֹת 𐤍𐤊𐤓𐤉𐤅𐤕 nakheriot foreign foreign women HAafpa מֵ/עַמֵּ֣י 𐤌/𐤏𐤌𐤉 meamey from the peoples of from peoples of HR/Ncmpc הָ/אָ֑רֶץ 𐤄/𐤀𐤓𐤑 haarets the land the earth HTd/Ncbsa וְ/עַתָּ֛ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah and now and now HC/D יֵשׁ 𐤉𐤔 yesh there is there exists HTm מִקְוֶ֥ה 𐤌𐤒𐤅𐤄 miqeveh hope gathered-collection of HNcmsa לְ/יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤋/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 leyiserael for Israel to El-Contends to Yiserael HR/Np עַל 𐤏𐤋 al concerning upon HR זֹֽאת 𐤆𐤀𐤕 zot this this one HPdxfs
Verse 6 וַ/יָּ֣קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam Then Ezra rose up and he rose up HC/Vqw3ms עֶזְרָ֗א 𐤏𐤆𐤓𐤀 ezera Ezra Ezra Ezera HNp מִ/לִּ/פְנֵי֙ 𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉 milifeney from before from the face of HR/R/Ncbpc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt the house house-of HNcmsc הָֽ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa וַ/יֵּ֕לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and went and he went HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR לִשְׁכַּ֖ת 𐤋𐤔𐤊𐤕 lishekat the chamber of set-apart chamber of HNcfsc יְהוֹחָנָ֣ן 𐤉𐤄𐤅𐤇𐤍𐤍 yehochanan Jehohanan YHWH-is-gracious Yehochanan HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son HNcmsc אֶלְיָשִׁ֑יב 𐤀𐤋𐤉𐤔𐤉𐤁 eleyashiv Eliashib God restores Eleyashiv HNp וַ/יֵּ֣לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe-2 and he went and he went HC/Vqw3ms שָׁ֗ם 𐤔𐤌 sham there in that place HD לֶ֤חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem bread bread HNcbsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn אָכַל֙ 𐤀𐤊𐤋 akhal he ate to eat HVqp3ms וּ/מַ֣יִם 𐤅/𐤌𐤉𐤌 umayim Amanzi (Zulu) nor water and waters HC/Ncmpa לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn שָׁתָ֔ה 𐤔𐤕𐤄 shatah he drank he drank HVqp3ms כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because HC מִתְאַבֵּ֖ל 𐤌𐤕𐤀𐤁𐤋 miteabel he was mourning mourning himself HVtrmsa עַל 𐤏𐤋 al over upon HR מַ֥עַל 𐤌𐤏𐤋 maal the unfaithfulness breach of faith HNcmsc הַ/גּוֹלָֽה 𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄 hagolah of the exiles the exile-community HTd/Ncfsa
Verse 9 וַ/יִּקָּבְצ֣וּ 𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅 vayiqavetsu and gathered themselves and they were gathered HC/VNw3mp כָל 𐤊𐤋 khal all all of HNcmsc אַנְשֵֽׁי 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey the men of men of HNcmpc יְהוּדָה֩ 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וּ/בִנְיָמִ֨ן 𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍 uvineyamin and Benjamin and Son-of-the-Right-Hand and Bineyamin HC/Np יְרוּשָׁלִַ֜ם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim to Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp לִ/שְׁלֹ֣שֶׁת 𐤋/𐤔𐤋𐤔𐤕 lisheloshet within three to three of HR/Acmsc הַ/יָּמִ֗ים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim days the days HTd/Ncmpa ה֛וּא 𐤄𐤅𐤀 hu it was he HPp3ms חֹ֥דֶשׁ 𐤇𐤃𐤔 chodesh Umwenshi (Bemba) month renewal-moon HNcmsc הַ/תְּשִׁיעִ֖י 𐤄/𐤕𐤔𐤉𐤏𐤉 hateshii the ninth the ninth HTd/Aomsa בְּ/עֶשְׂרִ֣ים 𐤁/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌 beeserim on twentieth in twenty HR/Acbpa בַּ/חֹ֑דֶשׁ 𐤁/𐤇𐤃𐤔 bachodesh Umwenshi (Bemba) of the month in the new-moon cycle HRd/Ncmsa וַ/יֵּשְׁב֣וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayeshevu and sat and they settled HC/Vqw3mp כָל 𐤊𐤋 khal-2 all all of HNcmsc הָ/עָ֗ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa בִּ/רְחוֹב֙ 𐤁/𐤓𐤇𐤅𐤁 birechov in the square of in a broad plaza HR/Ncfsc בֵּ֣ית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of HNcmsc הָ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones HTd/Ncmpa מַרְעִידִ֥ים 𐤌𐤓𐤏𐤉𐤃𐤉𐤌 mareidim trembling those who cause trembling HVhrmpa עַל 𐤏𐤋 al because of upon HR הַ/דָּבָ֖ר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar this matter the spoken-matter HTd/Ncmsa וּ/מֵ/הַ/גְּשָׁמִֽים 𐤅/𐤌/𐤄/𐤂𐤔𐤌𐤉𐤌 umehageshamim and because of the rains and from the heavy rains HC/R/Td/Ncmpa
Verse 14 יַֽעֲמְדוּ 𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 yaamedu let them stand they will stand HVqj3mp נָ֣א 𐤍𐤀 na please please HTe שָׂ֠רֵי/נוּ 𐤔𐤓𐤉/𐤍𐤅 sareynu our leaders our rulers HNcmpc/Sp1cp לְֽ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal for all to the whole of HR/Ncmsc הַ/קָּהָ֞ל 𐤄/𐤒𐤄𐤋 haqahal the assembly the assembly HTd/Ncmsa וְ/כֹ֣ל 𐤅/𐤊𐤋 vekhol and all and the whole of HC/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which HTr בֶּ/עָרֵ֗י/נוּ 𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤍𐤅 beareynu in our cities our settled towns HR/Ncfpc/Sp1cp הַ/הֹשִׁ֞יב 𐤄/𐤄𐤔𐤉𐤁 hahoshiv have taken he caused to dwell HTd/Vhp3ms נָשִׁ֤ים 𐤍𐤔𐤉𐤌 nashim wives women HNcfpa נָכְרִיּוֹת֙ 𐤍𐤊𐤓𐤉𐤅𐤕 nakheriot foreign foreign women HAafpa יָבֹא֙ 𐤉𐤁𐤀 yavo let come he comes HVqi3ms לְ/עִתִּ֣ים 𐤋/𐤏𐤕𐤉𐤌 leitim at times for appointed times HR/Ncbpa מְזֻמָּנִ֔ים 𐤌𐤆𐤌𐤍𐤉𐤌 mezumanim appointed those appointed HVPsmpa וְ/עִמָּ/הֶ֛ם 𐤅/𐤏𐤌/𐤄𐤌 veimahem and with them and with them HC/R/Sp3mp זִקְנֵי 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney elders of elders of HAampc עִ֥יר 𐤏𐤉𐤓 ir city watchful settlement HNcfsa וָ/עִ֖יר 𐤅/𐤏𐤉𐤓 vair and city in the vigilant settlement HC/Ncfsa וְ/שֹׁפְטֶ֑י/הָ 𐤅/𐤔𐤐𐤈𐤉/𐤄 veshofeteyha and judges thereof and her judging-ones HC/Vqrmpc/Sp3fs עַ֠ד 𐤏𐤃 ad until up to HR לְ/הָשִׁ֞יב 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁 lehashiv to turn away to cause to return HR/Vhc חֲר֤וֹן 𐤇𐤓𐤅𐤍 charon fierce burning-heat of HNcmsc אַף 𐤀𐤐 af anger nose HTa אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) of our God our mighty ones HNcmpc/Sp1cp מִמֶּ֔/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from us from us HR/Sp1cp עַ֖ד 𐤏𐤃 ad-2 until up to HR לַ/דָּבָ֥ר 𐤋/𐤃𐤁𐤓 ladavar the matter to the spoken matter HRd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one HTd/Pdxms
Verse 16 וַ/יַּֽעֲשׂוּ 𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅 vayaasu and they did and they did HC/Vqw3mp כֵן֮ 𐤊𐤍 khen so thus HD בְּנֵ֣י 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) the sons of sons of HNcmpc הַ/גּוֹלָה֒ 𐤄/𐤂𐤅𐤋𐤄 hagolah the exile the exile-community HTd/Ncfsa וַ/יִּבָּדְלוּ֩ 𐤅/𐤉𐤁𐤃𐤋𐤅 vayibadelu and they separated and they set themselves apart HC/VNw3mp עֶזְרָ֨א 𐤏𐤆𐤓𐤀 ezera Ezra Ezra Ezera HNp הַ/כֹּהֵ֜ן 𐤄/𐤊𐤄𐤍 hakohen the priest the officiating priest HTd/Ncmsa אֲנָשִׁ֨ים 𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 anashim men men HNcmpa רָאשֵׁ֧י 𐤓𐤀𐤔𐤉 rashey heads of heads of HNcmpc הָ/אָב֛וֹת 𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕 haavot the fathers the fathers HTd/Ncmpa לְ/בֵ֥ית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt according to the house of to a house of HR/Ncmsc אֲבֹתָ֖/ם 𐤀𐤁𐤕/𐤌 avotam their fathers their fathers HNcmpc/Sp3mp וְ/כֻלָּ֣/ם 𐤅/𐤊𐤋/𐤌 vekhulam and all of them and their entirety HC/Ncmsc/Sp3mp בְּ/שֵׁמ֑וֹת 𐤁/𐤔𐤌𐤅𐤕 beshemot by name in names HR/Ncmpa וַ/יֵּשְׁב֗וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayeshevu and they sat down and they settled HC/Vqw3mp בְּ/י֤וֹם 𐤁/𐤉𐤅𐤌 beyom on day in the day of HR/Ncmsa אֶחָד֙ 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) first one HAcmsa לַ/חֹ֣דֶשׁ 𐤋/𐤇𐤃𐤔 lachodesh Umwenshi (Bemba) of the month to the new-moon HRd/Ncmsa הָ/עֲשִׂירִ֔י 𐤄/𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉 haasiri the tenth the tenth HTd/Aomsa לְ/דַרְי֖וֹשׁ 𐤋/𐤃𐤓𐤉𐤅𐤔 ledareyosh to investigate to seek diligently HR/Vqc הַ/דָּבָֽר 𐤄/𐤃𐤁𐤓 hadavar the matter the spoken-matter HTd/Ncmsa