Ezekiel 5:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Therefore
accordingly
therefore
fathers
fathers of
fathers
shall eat
they will consume
they will eat
sons
sons
sons
in your midst
in your midst
in your midst
and sons
and sons
and sons
shall eat
they will consume
they will eat
their fathers
their fathers
their fathers
And I will execute
and I will do
and I will do
on you
—
in you
judgments
judicial verdicts
judgments
and I will scatter
and I scattered abroad
and I scattered abroad
[direct object marker]
object-marker
[·]
all
entirety of
all of
your remnant
your surviving remnant
your remnant
to every
to the whole of
to all
wind
breath of
wind
Interlinear Text
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
cine (Bemba)
Therefore
accordingly
therefore
HR/D
אָב֞וֹת
𐤀𐤁𐤅𐤕
avot
fathers
fathers of
fathers
HNcmpa
יֹאכְל֤וּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu
okèlè (Yoruba)
shall eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
בָנִים֙
𐤁𐤍𐤉𐤌
vanim
Bene (Bemba)
sons
sons
sons
HNcmpa
בְּ/תוֹכֵ֔/ךְ
𐤁/𐤕𐤅𐤊/𐤊
betokhekhe
in your midst
in your midst
in your midst
HR/Ncmsc/Sp2fs
וּ/בָנִ֖ים
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌
uvanim
Bene (Bemba)
and sons
and sons
and sons
HC/Ncmpa
יֹאכְל֣וּ
𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
yokhelu-2
okèlè (Yoruba)
shall eat
they will consume
they will eat
HVqi3mp
אֲבוֹתָ֑/ם
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
their fathers
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
וְ/עָשִׂ֤יתִי
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
veasiti
And I will execute
and I will do
and I will do
HC/Vqq1cs
בָ/ךְ֙
𐤁/𐤊
vakhe
on you
in you
HR/Sp2fs
שְׁפָטִ֔ים
𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
shefatim
judgments
judicial verdicts
judgments
HNcmpa
וְ/זֵרִיתִ֥י
𐤅/𐤆𐤓𐤉𐤕𐤉
vezeriti
and I will scatter
and I scattered abroad
and I scattered abroad
HC/Vpq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
שְׁאֵרִיתֵ֖/ךְ
𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕/𐤊
sheeritekhe
your remnant
your surviving remnant
your remnant
HNcfsc/Sp2fs
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
to every
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
רֽוּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
wind
breath of
wind
HNcbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/כֵ֗ן lakhen cine (Bemba) | Therefore | HR/D | H3651 |
| 2 | אָב֞וֹת avot | fathers | HNcmpa | H1 |
| 3 | יֹאכְל֤וּ yokhelu okèlè (Yoruba) | shall eat | HVqi3mp | H398 |
| 4 | בָנִים֙ vanim Bene (Bemba) | sons | HNcmpa | H1121 |
| 5 | בְּ/תוֹכֵ֔/ךְ betokhekhe | in your midst | HR/Ncmsc/Sp2fs | H8432 |
| 6 | וּ/בָנִ֖ים uvanim Bene (Bemba) | and sons | HC/Ncmpa | H1121 |
| 7 | יֹאכְל֣וּ yokhelu-2 okèlè (Yoruba) | shall eat | HVqi3mp | H398 |
| 8 | אֲבוֹתָ֑/ם avotam | their fathers | HNcmpc/Sp3mp | H1 |
| 9 | וְ/עָשִׂ֤יתִי veasiti | And I will execute | HC/Vqq1cs | H6213 |
| 10 | בָ/ךְ֙ vakhe | on you | HR/Sp2fs | |
| 11 | שְׁפָטִ֔ים shefatim | judgments | HNcmpa | H8201 |
| 12 | וְ/זֵרִיתִ֥י vezeriti | and I will scatter | HC/Vpq1cs | H2219 |
| 13 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 14 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 15 | שְׁאֵרִיתֵ֖/ךְ sheeritekhe | your remnant | HNcfsc/Sp2fs | H7611 |
| 16 | לְ/כָל lekhal kila (Swahili) | to every | HR/Ncmsc | H3605 |
| 17 | רֽוּחַ rucha | wind | HNcbsa | H7307 |