Ezekiel 4

YHWH commands Ezekiel to inscribe Jerusalem on a brick, lay siege to it with an iron plate, and lie on his left side for 390 days bearing Israel's iniquity and on his right side for 40 days for Judah's sin.[1][3] He must eat rationed bread baked over human dung, later changed to cow's dung, symbolizing the famine during Jerusalem's siege.[1][2][3]

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
וְ/אַתָּ֤ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah And you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms קַח 𐤒𐤇 qach take Take! Take! HVqv2ms לְ/ךָ֙ 𐤋/𐤊 lekha for yourself for yourself HR/Sp2ms מַחֲבַ֣ת 𐤌𐤇𐤁𐤕 machavat griddle shallow ritual griddle a shallow ritual pan HNcfsc בַּרְזֶ֔ל 𐤁𐤓𐤆𐤋 barezel of iron iron iron HNcmsa וְ/נָתַתָּ֤ה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah and set and you shall give and you shall set HC/Vqq2ms אוֹתָ/הּ֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤄 otah it her [·] HTo/Sp3fs קִ֣יר 𐤒𐤉𐤓 qir wall wall of wall of HNcmsc בַּרְזֶ֔ל 𐤁𐤓𐤆𐤋 barezel-2 of iron iron iron HNcmsa בֵּינְ/ךָ֖ 𐤁𐤉𐤍/𐤊 beynekha between you between you between you HR/Sp2ms וּ/בֵ֣ין 𐤅/𐤁𐤉𐤍 uveyn and between and between and between HC/R הָ/עִ֑יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa וַ/הֲכִינֹתָה֩ 𐤅/𐤄𐤊𐤉𐤍𐤕𐤄 vahakhinotah and set and you established and you shall set up HC/Vhq2ms אֶת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo פָּנֶ֨י/ךָ 𐤐𐤍𐤉/𐤊 paneykha your face your face your face HNcbpc/Sp2ms אֵלֶ֜י/הָ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha toward it to her toward it HR/Sp3fs וְ/הָיְתָ֤ה 𐤅/𐤄𐤉𐤕𐤄 vehayetah and it shall be and she became and it shall be HC/Vqq3fs בַ/מָּצוֹר֙ 𐤁/𐤌𐤑𐤅𐤓 vamatsor under siege in the siege in the siege HRd/Ncmsa וְ/צַרְתָּ֣ 𐤅/𐤑𐤓𐤕 vetsareta and you shall besiege and you besieged and you shall besiege HC/Vqq2ms עָלֶ֔י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha against it upon her against it HR/Sp3fs א֥וֹת 𐤀𐤅𐤕 ot a sign distinguishing mark a sign HNcbsa הִ֖יא 𐤄𐤉𐤀 hi it she it HPp3fs לְ/בֵ֥ית 𐤋/𐤁𐤉𐤕 leveyt to the house to a house of to the house HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 4
וְ/אַתָּ֤ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah And you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms שְׁכַב֙ 𐤔𐤊𐤁 shekhav lie down Lie down! Lie down! HVqv2ms עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR צִדְּ/ךָ֣ 𐤑𐤃/𐤊 tsidekha your side your side your side HNcmsc/Sp2ms הַ/שְּׂמָאלִ֔י 𐤄/𐤔𐤌𐤀𐤋𐤉 hasemali the left the left-side one the left-side one HTd/Aamsa וְ/שַׂמְתָּ֛ 𐤅/𐤔𐤌𐤕 vesameta and place and you shall set and you shall set HC/Vqq2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֲוֺ֥ן 𐤏𐤅𐤍 aon iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsc בֵּֽית 𐤁𐤉𐤕 beyt house house-of house of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp עָלָ֑י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv upon it upon him upon it HR/Sp3ms מִסְפַּ֤ר 𐤌𐤎𐤐𐤓 misepar number counted total number HNcmsc הַ/יָּמִים֙ 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim of the days the days the days HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr תִּשְׁכַּ֣ב 𐤕𐤔𐤊𐤁 tishekav you lie she will lie down you lie down HVqi2ms עָלָ֔י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv-2 on it upon him upon it HR/Sp3ms תִּשָּׂ֖א 𐤕𐤔𐤀 tisa you shall bear you will lift you will lift HVqi2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo עֲוֺנָֽ/ם 𐤏𐤅𐤍/𐤌 aonam their iniquity their iniquity their iniquity HNcbsc/Sp3mp
Verse 5
Verse 6
וְ/כִלִּיתָ֣ 𐤅/𐤊𐤋𐤉𐤕 vekhilita and you have completed and you brought to completion and you have completed HC/Vpq2ms אֶת 𐤀𐤕 et these object-marker [·] HTo אֵ֗לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh these these ones these ones HPdxcp וְ/שָׁ֨כַבְתָּ֜ 𐤅/𐤔𐤊𐤁𐤕 veshakhaveta and you shall lie down and you lay down and you lay down HC/Vqq2ms עַל 𐤏𐤋 al on upon upon HR צִדְּ/ךָ֤ 𐤑𐤃/𐤊 tsidekha your side your side your side HNcmsc/Sp2ms ה/ימיני 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤍𐤉 hymyny the right right-side man the right side HTd/Aamsa הַ/יְמָנִי֙ 𐤄/𐤉𐤌𐤍𐤉 hayemani right the right-sided one the right-sided one HTd/Aamsa שֵׁנִ֔ית 𐤔𐤍𐤉𐤕 shenit a second time second second HAofsa וְ/נָשָׂ֖אתָ 𐤅/𐤍𐤔𐤀𐤕 venasata and you shall bear and you will bear and you will bear HC/Vqq2ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 the object-marker [·] HTo עֲוֺ֣ן 𐤏𐤅𐤍 aon iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsc בֵּית 𐤁𐤉𐤕 beyt of house house-of house of HNcmsc יְהוּדָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp אַרְבָּעִ֣ים 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 arebaim forty forty forty HAcbpa י֔וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom days day day HNcmsa י֧וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom-2 day day day HNcmsa לַ/שָּׁנָ֛ה 𐤋/𐤔𐤍𐤄 lashanah for a year for a yearly cycle for the year HRd/Ncfsa י֥וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom-3 day day day HNcmsa לַ/שָּׁנָ֖ה 𐤋/𐤔𐤍𐤄 lashanah-2 for a year for a yearly cycle for the year HRd/Ncfsa נְתַתִּ֥י/ו 𐤍𐤕𐤕𐤉/𐤅 netativ I have appointed it I have given him I have given him HVqp1cs/Sp3ms לָֽ/ךְ 𐤋/𐤊 lakhe to you to you HR/Sp2fs
Verse 8
Verse 9
וְ/אַתָּ֣ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah But you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms קַח 𐤒𐤇 qach take Take! Take! HVqv2ms לְ/ךָ֡ 𐤋/𐤊 lekha for yourself for yourself HR/Sp2ms חִטִּ֡ין 𐤇𐤈𐤉𐤍 chitin kitaba (Kikongo) wheat wheat grains wheat grains HNcfpa וּ֠/שְׂעֹרִים 𐤅/𐤔𐤏𐤓𐤉𐤌 useorim and barley and barleys and barley HC/Ncfpa וּ/פ֨וֹל 𐤅/𐤐𐤅𐤋 ufol and beans and broad bean and broad bean HC/Ncmsa וַ/עֲדָשִׁ֜ים 𐤅/𐤏𐤃𐤔𐤉𐤌 vaadashim and lentils and lentils and lentils HC/Ncfpa וְ/דֹ֣חַן 𐤅/𐤃𐤇𐤍 vedochan and millet millet and millet HC/Ncmsa וְ/כֻסְּמִ֗ים 𐤅/𐤊𐤎𐤌𐤉𐤌 vekhusemim and spelt and emmer grains and emmer grains HC/Ncfpa וְ/נָתַתָּ֤ה 𐤅/𐤍𐤕𐤕𐤄 venatatah and put and you shall give and you shall give HC/Vqq2ms אוֹתָ/ם֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them them [·] HTo/Sp3mp בִּ/כְלִ֣י 𐤁/𐤊𐤋𐤉 bikheli in a vessel in a prepared implement in a vessel HR/Ncmsa אֶחָ֔ד 𐤀𐤇𐤃 echad Eka (Bemba) one one one HAcmsa וְ/עָשִׂ֧יתָ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤕 veasita and make and you shall do and you shall do HC/Vqq2ms אוֹתָ֛/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam-2 them them [·] HTo/Sp3mp לְ/ךָ֖ 𐤋/𐤊 lekha-2 for yourself for yourself HR/Sp2ms לְ/לָ֑חֶם 𐤋/𐤋𐤇𐤌 lelachem into bread bread for bread HR/Ncbsa מִסְפַּ֨ר 𐤌𐤎𐤐𐤓 misepar the number counted total a number HNcmsc הַ/יָּמִ֜ים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim of the days the days the days HTd/Ncmpa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr אַתָּ֣ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms שׁוֹכֵ֣ב 𐤔𐤅𐤊𐤁 shokhev lie one who lies down one who lies down HVqrmsa עַֽל 𐤏𐤋 al on upon upon HR צִדְּ/ךָ֗ 𐤑𐤃/𐤊 tsidekha your side your side your side HNcmsc/Sp2ms שְׁלֹשׁ 𐤔𐤋𐤔 shelosh three three three HAcfsa מֵא֧וֹת 𐤌𐤀𐤅𐤕 meot hundred hundreds hundreds HAcbpa וְ/תִשְׁעִ֛ים 𐤅/𐤕𐤔𐤏𐤉𐤌 vetisheim and ninety and ninety and ninety HC/Acbpa י֖וֹם 𐤉𐤅𐤌 yom days day day HNcmsa תֹּאכֲלֶֽ/נּוּ 𐤕𐤀𐤊𐤋/𐤍𐤅 tokhalenu okèlè (Yoruba) you shall eat it you will consume him you will eat him HVqi2ms/Sp3ms
Verse 13
Verse 14
וָ/אֹמַ֗ר 𐤅/𐤀𐤌𐤓 vaomar Then I said and I said and I said HC/Vqw1cs אֲהָהּ֙ 𐤀𐤄𐤄 ahah Ah Ah! Alas! Ah Alas HTj אֲדֹנָ֣/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adonay Lord my Sovereign Lord my Sovereign Lord HNcmpc/Sp1cs יְהוִ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvih GOD the Being-One Yahweh HNp הִנֵּ֥ה 𐤄𐤍𐤄 hineh mona (Bemba) Behold Look! look HTm נַפְשִׁ֖/י 𐤍𐤐𐤔/𐤉 nafeshi my soul my living being my life HNcbsc/Sp1cs לֹ֣א 𐤋𐤀 lo not not not HTn מְטֻמָּאָ֑ה 𐤌𐤈𐤌𐤀𐤄 metumaah been defiled rendered ritually unclean rendered ritually unclean HVPsfsa וּ/נְבֵלָ֨ה 𐤅/𐤍𐤁𐤋𐤄 unevelah carcass decayed carcass decayed carcass HC/Ncfsa וּ/טְרֵפָ֤ה 𐤅/𐤈𐤓𐤐𐤄 uterefah torn prey predator-torn carcass and predator-torn carcass HC/Ncfsa לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn אָכַ֨לְתִּי֙ 𐤀𐤊𐤋𐤕𐤉 akhaleti okèlè (Yoruba) I have eaten I have consumed I have eaten HVqp1cs מִ/נְּעוּרַ֣/י 𐤌/𐤍𐤏𐤅𐤓/𐤉 mineuray from my youth from my youthfulness from my youth HR/Ncbpc/Sp1cs וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead and until and up to and until HC/R עַ֔תָּה 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn בָ֥א 𐤁𐤀 va has come he came has come HVqp3ms בְּ/פִ֖/י 𐤁/𐤐/𐤉 befi into my mouth in the mouth of into my mouth HR/Ncmsc/Sp1cs בְּשַׂ֥ר 𐤁𐤔𐤓 besar flesh flesh of flesh of HNcmsc פִּגּֽוּל 𐤐𐤂𐤅𐤋 pigul detestable ritually-fouled sacrifice ritually-fouled sacrifice HNcmsa
Verse 15
Verse 16
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer Moreover he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵלַ֗/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) Son son son HNcmsc אָדָם֙ 𐤀𐤃𐤌 adam of man human being human being HNcmsa הִנְ/נִ֨י 𐤄𐤍/𐤍𐤉 hineni behold I look—here I am look here I am HTm/Sp1cs שֹׁבֵ֤ר 𐤔𐤁𐤓 shover am breaking breaker breaker HVqrmsa מַטֵּה 𐤌𐤈𐤄 mateh mat-taw' (Akan Twi) the staff staff-branch staff-branch HNcmsc לֶ֨חֶם֙ 𐤋𐤇𐤌 lechem of bread bread bread HNcbsa בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם 𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 birushalaim in Jerusalem in Yerushalem in Yerushalam HR/Np וְ/אָכְלוּ 𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤅 veakhelu okèlè (Yoruba) and they shall eat and they consumed and they shall eat HC/Vqq3cp לֶ֥חֶם 𐤋𐤇𐤌 lechem-2 bread bread bread HNcbsa בְּ/מִשְׁקָ֖ל 𐤁/𐤌𐤔𐤒𐤋 bemisheqal by weight by weight by weight HR/Ncmsa וּ/בִ/דְאָגָ֑ה 𐤅/𐤁/𐤃𐤀𐤂𐤄 uvideagah and with anxiety and in anxiety and in anxiety HC/R/Ncfsa וּ/מַ֕יִם 𐤅/𐤌𐤉𐤌 umayim Amanzi (Zulu) and water and waters and waters HC/Ncmpa בִּ/מְשׂוּרָ֥ה 𐤁/𐤌𐤔𐤅𐤓𐤄 bimesurah by measure in a measured vessel by measure HR/Ncfsa וּ/בְ/שִׁמָּמ֖וֹן 𐤅/𐤁/𐤔𐤌𐤌𐤅𐤍 uveshimamon and in horror and in devastating desolation and in horror HC/R/Ncmsa יִשְׁתּֽוּ 𐤉𐤔𐤕𐤅 yishetu they shall drink they drink they will drink HVqi3mp