תָּקִ֕ים
𐤕𐤒𐤉𐤌
Qum
you shall set up
To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.
Exodus 40:2 · Word #6
Lexicon H6965
| Lemma | קוּם |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤌 |
| Transliteration | Qum |
| Strong's | H6965 |
| Definition | To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts. |
Morphology HVhi2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | you shall set up |
SIBI-P1 Translation H6965-54
you will raise up
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) imperfect, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, meaning "to cause to rise" or "to establish." As a 2nd person masculine singular imperfect, it denotes "you will" or "you shall" cause to rise, hence "you will raise up." |
View full lexicon entry for H6965 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will raise up
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is grammatically and contextually correct as a second-masculine singular verb indicating future/command. |