תָּקִ֕ים

𐤕𐤒𐤉𐤌

Qum

you shall set up

To rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.

H6965

Exodus 40:2 · Word #6

Lexicon H6965

Lemmaקוּם
Lemma (Paleo)𐤒𐤅𐤌
TransliterationQum
Strong'sH6965
DefinitionTo rise, stand up, or get up, in both literal and figurative senses. The verb denotes the physical act of rising from a seated, lying, or fallen position; it further expands to describe standing before someone (such as in respect or preparation for action), taking action or initiative, and being firmly established or confirmed (as with a decree, covenant, or promise). In the causative stem (hiphil), it conveys the ideas of raising up, establishing, appointing, or restoring. Semantic range includes personal or communal resurrection, establishing something as enduring or official, or persisting/continuing. Frequently used in idiomatic expressions, commands, and judicial or covenantal contexts.

Morphology HVhi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou shall set up

SIBI-P1 Translation H6965-54

you will raise up

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) imperfect, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem makes the verb causative, meaning "to cause to rise" or "to establish." As a 2nd person masculine singular imperfect, it denotes "you will" or "you shall" cause to rise, hence "you will raise up."

View full lexicon entry for H6965 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

you will raise up

Same as P1Yes
RationaleP1 is grammatically and contextually correct as a second-masculine singular verb indicating future/command.