וְ֠/הָ/אֲבָנִים
𐤅/𐤄/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
ʼeben
and-the-stones
A solid piece of mineral matter, 'stone' in a physical or symbolic sense. Commonly refers to naturally occurring stones used in construction, markers, tools, or cultic contexts. In the Hebrew Bible, 'אֶבֶן' functions as a general term for a stone or rock, but also carries extended meanings, including a precious stone, an object for weighing (weight), or a term for a building component. In poetic and metaphorical contexts, can denote firmness, durability, or foundational quality. The word is also used idiomatically (e.g., 'stone of stumbling').
Exodus 39:14 · Word #1
Lexicon H68
| Lemma | אֶבֶן |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁𐤍 |
| Transliteration | ʼeben |
| Strong's | H68 |
| Definition | A solid piece of mineral matter, 'stone' in a physical or symbolic sense. Commonly refers to naturally occurring stones used in construction, markers, tools, or cultic contexts. In the Hebrew Bible, 'אֶבֶן' functions as a general term for a stone or rock, but also carries extended meanings, including a precious stone, an object for weighing (weight), or a term for a building component. In poetic and metaphorical contexts, can denote firmness, durability, or foundational quality. The word is also used idiomatically (e.g., 'stone of stumbling'). |
Morphology HC/Td/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and-the-stones |
SIBI-P1 Translation H68-39
and the building-stones
| Morphological Notes | Noun, common feminine plural absolute with prefixed conjunction וְ and definite article הָ. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root בנה (to build), reflecting stones as foundational building materials. The plural feminine absolute form with prefixed conjunction and definite article is preserved as "and the building-stones." |
View full lexicon entry for H68 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the stones
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'building-stones' in P1 is misleading; in this context, 'stones' is sufficient and accurate for gems or engraved stones on the ephod. |