אִוָּעֵ֥ד
𐤀𐤅𐤏𐤃
yâʻad
I will meet
To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.
yala "to rule; to govern" (Luba-Kasai) · yala "to rule; to reign" (Luvale) · yala "to rule; to govern" (Chokwe) +4 moreExodus 30:36 · Word #11
Lexicon H3259
| Lemma | יָעַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤏𐤃 |
| Transliteration | yâʻad |
| Strong's | H3259 |
| Definition | To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons. |
Morphology HVNi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I will meet |
SIBI-P1 Translation H3259-02
I will meet by appointment
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem, imperfect, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Niphal imperfect 1st common singular conveys a passive or middle sense of the root יעד, expressing being involved in an appointed or mutually arranged meeting. "Meet by appointment" preserves the core idea of fixed arrangement inherent in the root while reflecting the reflexive/passive nuance of Niphal. |
View full lexicon entry for H3259 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will meet
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'I will meet by appointment' is too verbose here; the verb contextually just means 'I will meet' (standard translation in this context). |
Bantu Hebrew
אִוָּעֵ֥ד (yâʻad) — To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.
| Word | Meaning | Language |
|---|---|---|
| yala | to rule; to govern | Luba-Kasai |
| yala | to rule; to reign | Luvale |
| yala | to rule; to govern | Chokwe |
| yala | to govern; to reign | Umbundu |
| yala | to rule; to govern; to reign | Kimbundu |