אִוָּעֵ֥ד

𐤀𐤅𐤏𐤃

yâʻad

I will meet

To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

yala "to rule; to govern" (Luba-Kasai) · yala "to rule; to reign" (Luvale) · yala "to rule; to govern" (Chokwe) +4 more

H3259

Exodus 30:36 · Word #11

Lexicon H3259

Lemmaיָעַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤏𐤃
Transliterationyâʻad
Strong'sH3259
DefinitionTo appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

Morphology HVNi1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will meet

SIBI-P1 Translation H3259-02

I will meet by appointment

Morphological NotesVerb, Niphal stem, imperfect, 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Niphal imperfect 1st common singular conveys a passive or middle sense of the root יעד, expressing being involved in an appointed or mutually arranged meeting. "Meet by appointment" preserves the core idea of fixed arrangement inherent in the root while reflecting the reflexive/passive nuance of Niphal.

View full lexicon entry for H3259 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

I will meet

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'I will meet by appointment' is too verbose here; the verb contextually just means 'I will meet' (standard translation in this context).

Bantu Hebrew

אִוָּעֵ֥ד (yâʻad) — To appoint, designate, or set (a time, place, person, or event) often as part of purposeful arrangement or agreement; to agree upon or designate by mutual consent; to betroth (select for engagement/marriage). The verb expresses the intentional fixing of time, place, or purpose, frequently in contexts of communal gatherings, meetings between parties, or acts of appointment to a role or engagement for marriage. Occasionally, it also denotes assembling people together for a particular purpose or summons.

See all 7 languages →

Word Meaning Language
yala to rule; to govern Luba-Kasai
yala to rule; to reign Luvale
yala to rule; to govern Chokwe
yala to govern; to reign Umbundu
yala to rule; to govern; to reign Kimbundu