וְ/הַ/תּוֹרָה֙

𐤅/𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄

tôwrâh

and the law

Instruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular.

H8451

Exodus 24:12 · Word #15

Lexicon H8451

Lemmaתּוֹרָה
Lemma (Paleo)𐤕𐤅𐤓𐤄
Transliterationtôwrâh
Strong'sH8451
DefinitionInstruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular.

Morphology HC/Td/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the law

SIBI-P1 Translation H8451-26

and the instruction

Morphological NotesNoun, common, feminine singular absolute with prefixed conjunction וְ and definite article הַ.
Rendering RationaleThe noun תּוֹרָה derives from ירה in its causative sense, meaning that which is taught or directed. The feminine singular absolute form with prefixed conjunction and definite article is preserved as "and the instruction."

View full lexicon entry for H8451 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the instruction

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct and faithful to 'torah'. 'Instruction' is valid per SILEX.