וְ/הַ/תּוֹרָה֙
𐤅/𐤄/𐤕𐤅𐤓𐤄
tôwrâh
and the law
Instruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular.
Exodus 24:12 · Word #15
Lexicon H8451
| Lemma | תּוֹרָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤕𐤅𐤓𐤄 |
| Transliteration | tôwrâh |
| Strong's | H8451 |
| Definition | Instruction, teaching, or guidance; specifically, a body of instruction or law, often referring to authoritative or divinely given guidance. In particular contexts, denotes the collection of instructions delivered to Moses (the Pentateuch), but in broader use can refer to any instruction, legal code, or corpus of teaching, religious or secular. |
Morphology HC/Td/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and the law |
SIBI-P1 Translation H8451-26
and the instruction
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular absolute with prefixed conjunction וְ and definite article הַ. |
| Rendering Rationale | The noun תּוֹרָה derives from ירה in its causative sense, meaning that which is taught or directed. The feminine singular absolute form with prefixed conjunction and definite article is preserved as "and the instruction." |
View full lexicon entry for H8451 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and the instruction
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is correct and faithful to 'torah'. 'Instruction' is valid per SILEX. |