בְּ/רִיבֽ/וֹ
𐤁/𐤓𐤉𐤁/𐤅
rîyb
in-his-lawsuit
Dispute or controversy, especially one involving verbal contention, legal argument, or a case brought before an authority. 'רִיב' refers broadly to strife or quarrel, encompassing interpersonal arguments, social or legal disputes, and sometimes formal litigation. In judicial contexts, it can denote both the act of presenting a case and the case itself.
Exodus 23:6 · Word #5
Lexicon H7379
| Lemma | רִיב |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤉𐤁 |
| Transliteration | rîyb |
| Strong's | H7379 |
| Definition | Dispute or controversy, especially one involving verbal contention, legal argument, or a case brought before an authority. 'רִיב' refers broadly to strife or quarrel, encompassing interpersonal arguments, social or legal disputes, and sometimes formal litigation. In judicial contexts, it can denote both the act of presenting a case and the case itself. |
Morphology HR/Ncbsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in-his-lawsuit |
SIBI-P1 Translation H7379-01
in his dispute
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular noun in construct form + 3rd masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun רִיב denotes a dispute or legal contention arising from the root meaning "to strive or contend." The prefixed בְּ means "in," and the 3rd masculine singular suffix yields "his," producing the concise rendering "in his dispute." |
View full lexicon entry for H7379 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in his dispute
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is faithful to the singular, judicial context of the word as defined in SILEX and fits the immediate context. |