Exodus 23:31
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And I will set
and I set
and I will set
your
object-marker
[·]
border
your boundary
your boundary
from sea
from sea
from sea
of Reeds
reed
of reeds
and to
and up to
and up to
sea
sea of
sea of
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
and from wilderness
and from the grazing-land
and from the wilderness
to
up to
up to
the River
the river
the river
for
for/because
for
I will give
I will give
I will give
into your hand
in your (masc. plural) hand
in your (masc. plural) handing
the
object-marker
[·]
inhabitants
dwellers of
dwellers of
of the land
the earth
the land
and you shall drive them out
and you will expel them
and you shall drive them out
before you
from your presence
from before you
Interlinear Text
וְ/שַׁתִּ֣י
𐤅/𐤔𐤕𐤉
veshati
And I will set
and I set
and I will set
HC/Vqq1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
your
object-marker
[·]
HTo
גְּבֻלְ/ךָ֗
𐤂𐤁𐤋/𐤊
gevulekha
border
your boundary
your boundary
HNcmsc/Sp2ms
מִ/יַּם
𐤌/𐤉𐤌
miyam
from sea
from sea
from sea
HR/Ncmsc
סוּף֙
𐤎𐤅𐤐
suf
of Reeds
reed
of reeds
HNcmsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and to
and up to
and up to
HC/R
יָ֣ם
𐤉𐤌
yam
sea
sea of
sea of
HNcmsc
פְּלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of Philistines
Philistine men
Pelishetim
HNgmpa
וּ/מִ/מִּדְבָּ֖ר
𐤅/𐤌/𐤌𐤃𐤁𐤓
umimidebar
and from wilderness
and from the grazing-land
and from the wilderness
HC/R/Ncmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
up to
HR
הַ/נָּהָ֑ר
𐤄/𐤍𐤄𐤓
hanahar
the River
the river
the river
HTd/Ncmsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
אֶתֵּ֣ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I will give
I will give
I will give
HVqi1cs
בְּ/יֶדְ/כֶ֗ם
𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌
beyedekhem
into your hand
in your (masc. plural) hand
in your (masc. plural) handing
HR/Ncbsc/Sp2mp
אֵ֚ת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
יֹשְׁבֵ֣י
𐤉𐤔𐤁𐤉
yoshevey
inhabitants
dwellers of
dwellers of
HVqrmpc
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the land
the earth
the land
HTd/Ncbsa
וְ/גֵרַשְׁתָּ֖/מוֹ
𐤅/𐤂𐤓𐤔𐤕/𐤌𐤅
vegerashetamo
and you shall drive them out
and you will expel them
and you shall drive them out
HC/Vpq2ms/Sp3mp
מִ/פָּנֶֽי/ךָ
𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤊
mipaneykha
before you
from your presence
from before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/שַׁתִּ֣י veshati | And I will set | HC/Vqq1cs | H7896 |
| 2 | אֶת et | your | HTo | H853 |
| 3 | גְּבֻלְ/ךָ֗ gevulekha | border | HNcmsc/Sp2ms | H1366 |
| 4 | מִ/יַּם miyam | from sea | HR/Ncmsc | H3220 |
| 5 | סוּף֙ suf | of Reeds | HNcmsa | H5488 |
| 6 | וְ/עַד vead | and to | HC/R | H5704 |
| 7 | יָ֣ם yam | sea | HNcmsc | H3220 |
| 8 | פְּלִשְׁתִּ֔ים pelishetim | of Philistines | HNgmpa | H6430 |
| 9 | וּ/מִ/מִּדְבָּ֖ר umimidebar | and from wilderness | HC/R/Ncmsa | H4057 |
| 10 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 11 | הַ/נָּהָ֑ר hanahar | the River | HTd/Ncmsa | H5104 |
| 12 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 13 | אֶתֵּ֣ן eten | I will give | HVqi1cs | H5414 |
| 14 | בְּ/יֶדְ/כֶ֗ם beyedekhem | into your hand | HR/Ncbsc/Sp2mp | H3027 |
| 15 | אֵ֚ת et-2 | the | HTo | H853 |
| 16 | יֹשְׁבֵ֣י yoshevey | inhabitants | HVqrmpc | H3427 |
| 17 | הָ/אָ֔רֶץ haarets | of the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 18 | וְ/גֵרַשְׁתָּ֖/מוֹ vegerashetamo | and you shall drive them out | HC/Vpq2ms/Sp3mp | H1644 |
| 19 | מִ/פָּנֶֽי/ךָ mipaneykha | before you | HR/Ncbpc/Sp2ms | H6440 |