תְּהָ֣רְסֵ֔/ם

𐤕𐤄𐤓𐤎/𐤌

hâraç

you shall overthrow them

To tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage.

H2040

Exodus 23:24 · Word #11

Lexicon H2040

Lemmaהָרַס
Lemma (Paleo)𐤄𐤓𐤎
Transliterationhâraç
Strong'sH2040
DefinitionTo tear down, break apart, demolish. Refers primarily to the physical act of destroying structures (such as buildings, walls, or altars). In metaphorical usage, can describe the overthrow or nullification of abstractions such as power, alliances, or plans. The verb emphasizes a forceful, often violent, reduction of something to ruin, as opposed to gradual decay or minor damage.

Morphology HVpi2ms/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseyou shall overthrow them

SIBI-P1 Translation H2040-13

you will demolish them

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive), imperfect, 2nd person masculine singular with 3rd person masculine plural suffix.
Rendering RationaleThe root הרס denotes forceful tearing down or demolition. The Piel stem intensifies the action, and the imperfect 2ms with 3mp suffix yields "you will demolish them," preserving both the deliberate intensity and the plural object.

View full lexicon entry for H2040 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)