הָֽ/אָסִף֙

𐤄/𐤀𐤎𐤐

ʼâçîyph

of-ingathering

Gathering, especially the collection or harvest of agricultural produce at the end of the growing season. Refers primarily to the act or season of bringing in crops that have matured, particularly in the late summer or autumn. Also occurs in liturgical contexts as the term for the festival marking the end of the agricultural year.

H614

Exodus 23:16 · Word #9

Lexicon H614

Lemmaאָסִיף
Lemma (Paleo)𐤀𐤎𐤉𐤐
Transliterationʼâçîyph
Strong'sH614
DefinitionGathering, especially the collection or harvest of agricultural produce at the end of the growing season. Refers primarily to the act or season of bringing in crops that have matured, particularly in the late summer or autumn. Also occurs in liturgical contexts as the term for the festival marking the end of the agricultural year.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseof-ingathering

SIBI-P1 Translation H614-01

the ingathering

Morphological NotesMasculine singular common noun, absolute state, with definite article (הָ).
Rendering Rationaleאָסִיף denotes the act or season of gathering in crops, directly derived from the root meaning "to gather." The definite article marks it as a specific, recognized gathering—thus "the ingathering" preserves both the root sense and the singular masculine noun form.

View full lexicon entry for H614 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the ingathering

Same as P1Yes
RationaleP1 uses 'the ingathering,' which matches the lexical sense of אסף in this context as a noun/festival. Correct.