יַרְשִׁיעֻ/ן֙

𐤉𐤓𐤔𐤉𐤏/𐤍

râshaʻ

God shall condemn

To act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.

H7561

Exodus 22:8 · Word #27

Lexicon H7561

Lemmaרָשַׁע
Lemma (Paleo)𐤓𐤔𐤏
Transliterationrâshaʻ
Strong'sH7561
DefinitionTo act wickedly, to behave in a morally evil or criminal manner; to violate ethical, social, or legal standards; by extension, to be guilty, to be condemned, to be declared culpable or in the wrong.

Morphology HVhi3mp/Sn All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

PhraseGod shall condemn

SIBI-P1 Translation H7561-23

they will declare guilty

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, meaning to cause someone to be regarded as wicked or guilty. The imperfect 3rd person masculine plural is reflected by "they will," preserving both causation and plurality.

View full lexicon entry for H7561 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

shall condemn

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this legal decision context, 'shall condemn' fits the sentence and voice; 'they will declare guilty' is less concise/legal.