לְ/צֹאנֶ֑/ךָ

𐤋/𐤑𐤀𐤍/𐤊

tsôʼn

and for your sheep

A collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.

H6629

Exodus 22:29 · Word #4

Lexicon H6629

Lemmaצֹאן
Lemma (Paleo)𐤑𐤀𐤍
Transliterationtsôʼn
Strong'sH6629
DefinitionA collective term for small domesticated ruminants, specifically sheep and goats, often used for herds or flocks under human care. Used in both concrete and metaphorical senses, referring literally to the animals and figuratively to groups of people, especially in pastoral imagery.

Morphology HR/Ncbsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand for your sheep

SIBI-P1 Translation H6629-12

your flock

Morphological NotesCommon noun, singular collective, construct state with 2ms pronominal suffix.
Rendering Rationaleצֹאן is a collective singular noun referring to small domesticated ruminants (sheep and goats). In construct with the 2nd masculine singular suffix, it denotes possession, yielding "your flock" while preserving the collective sense.

View full lexicon entry for H6629 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for your flock

Same as P1Yes
RationaleP1 'your flock' is contextually appropriate, reflecting the general Hebrew use of צאן as flock (sheep/goats).