תְעַנּֽוּ/ן
𐤕𐤏𐤍𐤅/𐤍
ʻânâh
you shall oppress
To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering.
Exodus 22:21 · Word #5
Lexicon H6031
| Lemma | עָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤍𐤄 |
| Transliteration | ʻânâh |
| Strong's | H6031 |
| Definition | To afflict, oppress, humble, or subject to hardship; the root implies the imposition of hardship or suffering upon someone, whether physically, psychologically, or socially. The verb can describe both external affliction imposed by another and voluntary self-humbling, with nuance ranging from general oppression or subjection to specific acts of discipline or suffering. |
Morphology HVpi2mp/Sn
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you shall oppress |
SIBI-P1 Translation H6031-32
you will oppress
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative nuance), imperfect conjugation, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or forceful action of causing hardship or humiliation. The imperfect 2nd masculine plural form indicates that "you" (masculine plural) perform the action, hence "you will oppress." |
View full lexicon entry for H6031 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you will oppress
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is a correct, context-appropriate rendering of the form and root, matching SILEX. No change needed. |