לָ/אֱלֹהִ֖ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
ʼĕlôhîym
to gods
A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.
Kalunga "God" (Mbunda) · Kalunga "God" (Luvale) · Kalunga "God" (Lunda) +26 moreExodus 22:19 · Word #2
Lexicon H430
| Lemma | אֱלֹהִים |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 |
| Transliteration | ʼĕlôhîym |
| Strong's | H430 |
| Definition | A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context. |
Morphology HRd/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to gods |
SIBI-P1 Translation H430-26
to mighty ones
| Morphological Notes | Masculine plural common noun in absolute state with prefixed preposition לָ ("to/for"). |
| Rendering Rationale | The noun אֱלֹהִים is morphologically masculine plural, derived from a root meaning "to be mighty." Without contextual restriction to Israel’s singular deity, the plural form is preserved as "mighty ones," and the prefixed לָ is rendered "to." |
View full lexicon entry for H430 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to Elohim
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly reflects the non-divine context (other gods); 'mighty ones' follows SILEX usage and does not insert theological interpretation. |
Bantu Hebrew
לָ/אֱלֹהִ֖ים (ʼĕlôhîym) — A term referring to deity or divine beings; most frequently used as a designation for Israel's god, but also applied more broadly to other gods, supernatural beings, or exalted persons (such as judges or rulers) depending on context. In most instances with the article or in reference to the Israelite god, the term denotes the singular divine figure worshiped by the Israelites. Occasionally, especially in poetic or archaic contexts, it refers to multiple gods. The form is morphologically plural but can function grammatically as singular or plural, depending on context.